Книга без названия

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Я задавил в душе ростки давно забытых чувств и выудил из досье необходимые бумаги. Она должна была находиться в Париже. «Конечно», – усмехнулся я про себя, – « Где же еще?» На данный момент ей было 37, она считалась крупным социологом и курировала область человеческих взаимоотношений.

* * *

33 г. н. э. Иерусалим Резиденция римского наместника

Солнечные лучи с настойчивостью, присущей слухам и неприятностям, проникали под своды дворца великого прокуратора Иудеи, и не было спасения ни от первых, ни от вторых. Понтий Пилат нервно расхаживал по мраморному залу, такому огромному и пустому, что казалось заполни его легион римской пехоты, от не станет от этого менее мрачным и пустым. Прокуратор сжимал кулаки от переполнявших и душивших его мыслей, всемогущего Всадника разрывало на части собственное бессилие в складывающейся ситуации. «Безумцы! Безумцы!… Всемилостивый Боже, за что дал ты людям способность мыслить и совершать поступки. Лучше бы Ты наградил этим тварей бессловесных…»

Беседа с первосвященником Каиафой была причиной прокураторского гнева. Он повертел в руках старинную глиняную амфору из Древнего Афона, но сумел подавить в себе почти непреодолимое желание превратить изящное произведение искусства в груду осколков, в нем, наконец, проснулся воин, вытеснивший из души прокуратора случайно вошедшую туда слабую истеричную женщину. «Каиафа… – прошептал Пилат, осторожно ставя на место амфору. – Значит, вы все уже решили. За меня… Значит, наместник римского императора во вверенных ему владениях уже не может принять сколь-нибудь серьезное решение. Очень, очень хорошо… Пускай будет по вашему». Он на секунду сжал руками виски и неожиданно улыбнулся. Эта улыбка была знакома не многим, но их уже не было в числе живых. Так Понтий Пилат улыбался на поле брани, еще, когда он не был прокуратором столь ненавистной ему Иудеи. «Будь, по-вашему…», – еще раз произнес он и, открыв глаза, словно в первый раз обвел уже ясным взором колонны, мозаику и холодный мрамор своих прокураторских покоев.

– Вы хотите казни? Будет вам казнь. Крови его захотели? И кровь вам будет.

Когда прокуратор вызвал слугу и отдал ему короткое распоряжение, от странной улыбки на его лице не осталось и следа.

Ждать пришлось не долго. Человек с неприметным лицом появился тихо и незаметно. Прокуратор подошел к нему почти вплотную, и что-то негромко стал говорить ему. По лицу собеседника невозможно было догадаться о том, какое впечатление произвели на него слова прокуратора, он уже давно отвык чему-либо удивляться в этой жизни. Его имя история не сохранила, да это и неважно. Важно то, что, молча, откланявшись, он все той же неторопливой походкой отправился прочь из дворца туда, где в окрестностях Иерусалима была у него своя небольшая мастерская.

Случайно зашедший сюда человек мог бы решить, что находится он в лаборатории алхимика, но это не соответствовало действительности. А если и соответствовало, то не в полной мере. Не откладывая дела в долгий ящик, человек этот приступил к работе, и через некоторое время распоряжение прокуратора было выполнено. На столе в ожидании своего часа лежали искусно изготовленные копье с убирающимся наконечником, похожая на кровь алая жидкость в прозрачном сосуде и коралловая губка, пропитанная неизвестного состава раствором.

…Понтий Пилат был чрезвычайно потрясен беседой с тем, кого невежественные называли царем Иудейским. Даже нельзя сказать, что потрясен…Потрясти этого человека было очень трудно, но то, что делал и говорил бродячий философ, поразило прокуратора. У него осталось впечатление незаконченности, недосказанности. Ему казалось, что что-то важное было упущено, какая-то истина только мелькнула перед ним и исчезла, затерявшись под сводами дворца, который уже давно раздражал прокуратора своими ненужными размерами и роскошью. «До чего же все просто, – думал Понтий Пилат, – действительно, все то, что меня окружает, сплошная декорация, и не это мне нужно, а совсем другое. Но что другое? Как же он сказал?… Нет, не вспомнить… Не вспомнить». Боль в голове его действительно уменьшилась, но что-то потихоньку, словно гигантская пиявка, сосало внутри, где-то между сердцем и желудком. Словно семена набухали внутри его, Понтиева, существа и вот-вот должны были раскрыться. Но чего-то не хватало, что-то не было сказано в той беседе. И прокуратор знал, что беседа эта станет последней, если он допустит то, что требовал от него римский первосвященник.

И тогда он принял решение. И боль внутри немного утихла, а потом прошла. И сердце стало биться ровно, как давно уже не билось. «Ничего-ничего, – думал Понтий, держа перед глазами надменное лицо первосвященника, – Рим далеко. А здесь, в конце концов, хозяин я. И хотя бы вопросы жизни и смерти на этой проклятой земле я буду решать сам».

* * *

Наши дни. Иерусалим. Резиденция римского наместника.

Казалось, все было на месте. И пальмы, и кипарисы в саду, и отчетливо проступающие на заднем плане мосты, крепости, террасы. Но все-таки что-то было не так.

Иосиф ежился в своей легкой фланелевой рубахе, несмотря на тридцати пяти градусную жару, его бил озноб. Все шло по плану, но тем не менее…

Сибастийская когорта держала оцепление на площади, там все уже было готово к казни. Иосиф находился на балконе прокураторского дворца и отчетливо мог наблюдать все происходящее. Люди под ним пришли в движение, словно повинуясь невидимой команде, раздались возгласы и крики, когда под лучами палящего солнца повозки с преступниками медленно поползли в направлении Лысой горы. Гул толпы усилился, и Иосиф увидел, как всадники в белых тюрбанах спешиваются у подножия холма и выстраиваются вдоль него. В толпе также произошло движение, и теперь большая часть ее двигалась вслед за солдатами, желая подобраться как можно ближе к месту основных событий. Иосиф медленно закрыл глаза.

«И все-таки что-то не так… Более того, все не так изначально. В самом начале мы сделали ошибку. Я чувствую, что в самом начале… Иначе все уже давно бы закончилось…» Он поднял глаза к небу и ужаснулся – на солнце наползала громадная черная туча. «Откуда? Ее не должно быть так рано»

Человек во фланелевой рубахе вскочил и бешено замахал руками:

– Стоп! Стоп!!…

Оператор выключил камеру, и словно по мановению волшебной палочки люди у подножия горы, солдаты, преступники на повозках и прочие участники массовки перестали быть частью создаваемой режиссером иллюзии.

Уже третий месяц Иосиф Бернштейн безуспешно пытался снять на святой земле сцены бессмертного романа Булгакова в рамках широкомасштабного и крупнобюджетного совместного российско-американо-израильского проекта «Мастер и Маргарита». Огромное количество людей и средств, великолепные актеры, исторические места, дорогие декорации и лазоревое иерусалимское небо были недостаточными условиями, необходимыми для реализации проекта.

Всякий раз по той или иной причине съемки срывались, словно высшие силы выказывали свое недовольство происходящим. Иосиф же, будучи профессионалом самого высокого уровня, считал, что это происходит из-за того, что он и съемочная группа изначально упустили какой-то важный момент. Когда он решился взяться за эту работу, ему пришлось изучить богатый опыт предшественников, пытавшихся экранизировать роман великого русского писателя, но безуспешно. До начала работы Бернштейн был на девяносто девять процентов уверен, что все у него получиться, но теперь, с каждым днем, потраченным впустую, эта уверенность таяла. По ночам его преследовали жуткие сны, к нему приходили Понтий Пилат, Каиафа, даже Иуда приходил. Они язвительно смотрели на бедного режиссера, хмыкали, делали загадочные жесты и грозили ему пальцем. Иосиф был на грани паранойи, его уже посещала вполне крамольная мысль о том, что возможно не прав был великий писатель, и отвергала святая земля намерения людские восстановить на ней давно канувшие в лету события в форме, не соответствующей истине. Иосиф хотел переделать сценарий, но возмутились иные структуры.

« Вы, конечно, режиссер с мировым именем… У Вас слава, талант и так далее… А мы всего лишь несчастные корпорации с дырявыми денежными мешками…Но, видите ли, уважаемый Вы наш, есть Заказчик, а ему, проклятому, ну прям до смерти необходимо, чтобы фильм от и до соответствовал написанному в книге. А потому, жалобы прочь, недовольства прочь, творите, работайте, тем более что под контрактом стоит ваша подпись».

От всего этого у бедного еврея голова шла кругом, и он проклинал тот день и час, когда взялся за эту работу. Вот и сегодня, неведомо откуда взявшаяся туча в очередной раз сорвала съемки сцены казни на Лысой горе, хотя метеорологи никакой тучи на сегодняшний день не предсказывали. А до этого были и фокусы с нестандартной пленкой, пришедшей в негодность вопреки всем законам здравого смысла, беспричинными истериками известной актрисы, исполнявшей роль Марии Магдалины, не вовремя появлявшимися в самый неподходящий момент летательными объектами типа «вертолет вооруженных сил Израиля» на фоне Иерусалимского храма и прочее, и прочее и прочее… Бернштейн чувствовал, что съемки под угрозой окончательного срыва. Под угрозой были имя, репутация, но ничего, ровным счетом ничего режиссер поделать не мог, он превращался в робота, машину, черт знает, во что он превращался, но сценарий никак не хотел превращаться в окружающую реальность.

Его помощники уже во всю кричали отбой, и усталая массовка облегченно и радостно спешила покинуть подступы к Лысой горе, торопясь к холодному пиву и долгожданному отдыху.

…Еще один рабочий день был потрачен впустую.

* * *

Брат Эрвин. Токио. Наши дни.

Америку я покинул на самолете компании «Американ Эйрлайнс». Для этого я сначала перебрался в Сан-Франциско, и вскоре с удовольствием вдыхал свежий воздух тихоокеанского побережья. Перелет в Азию тоже прошел нормально, учитывая, что конечной точкой моего маршрута был Париж, я надеялся, что преследователей своих сбить с толку мне все-таки удалось. Мало кто летает в Париж из Чикаго через Токио. Далее я хотел перебраться в Гонконг, где потерялся бы окончательно для вех. Идеальный город для подобных мероприятий, во все времена.

 

Да и мало ли чего может потеряться в Гонконге? Или в другом каком месте. Или возникнуть из ничего, просто так. Врут законы физики, химии, и прочие, врут, в этом лично неоднократно убеждался, и знаю, о чем говорю, потому что помимо них существуют некие пространственные области, где они попросту не действуют. Вот не действуют и все. А бывает иначе. Бывает, обстоятельства так складываются, что законы эти перестают выполняться. Вот, например, в начале XIV века некий таинственный «доктор» Луллий по заказу английского короля Эдуарда I изготовил двадцать пять тонн золота! Отчеканенные из него монеты дошли до наших дней, и самые придирчивые анализы показали: золото Луллия настоящее. Из чего он его делал, неизвестно, наверное, из более простых металлов, не из ртути же. Мне на тот момент это было абсолютно не интересно, а вот широким массам общественности было объявлено, что муж сей – известный теолог, правда, впавший немного в мистику, юные годы провёл при арагонском королевском дворе и был даже воспитателем наследника Иакова II. Эти подробности публика любила и любит во все времена. Далее, изучал Луллий богословие весьма прилежно и еще восточные языки. Доизучался до докторского звания. И главное, главное в этой истории то, что Луллий согласился изготовить золото для Эдуарда I с условием, что тот организует на это золото новый крестовый поход против мусульман. Даже церковники на все закрыли глаза. А далее все как в жизни. Жадный король обманул учёного: золото забрал, а в поход не пошёл.

И к чему это я? А к тому, что все выше перечисленное – преднамеренно сочинённая и пущенная в обиход легенда. Луллий никогда не занимался алхимией. Все приписываемые ему алхимические трактаты написаны совершенно другими людьми. Нам нужны были не алхимические познания Луллия, которых у него не было, а его высокий научный авторитет среди схоластов и теологов, уж в чем в чем, а в схоластике у него успехи были весьма и весьма серьезные. Тем самым, ни много ни мало, Орден добился своей цели: легализации двадцати пяти тонн чистейшего золота. Вопреки законам физики и химии. Ну, а общественность поверила в то, что найден надёжный способ превращения простых металлов в благородный. И такими вещами приходилось заниматься.

В ожидании рейса я пообедал и немного побродил по городу. Красиво. Как это у поэта? Лилии в цвету, парк Исэ Шима… Не помню я стихов, не мой профиль. Пешие прогулки неплохо стимулируют умственную деятельность, так говорят специалисты, но сегодня в голове моей переплелось слишком много тревожных мыслей и странных образов, никак не удавалось сосредоточиться, несвойственные мне сомнения теснились в ней.

А местное население играло в карты, прямо в парке. Не в Исэ Шима, но тем не менее… Вот вам тоже забавная ассоциация. Игральные карты попали в Японию с первыми европейскими миссионерами. Открывшие Страну Восходящего Солнца португальцы познакомили аборигенов с хлебом, табаком, огнестрельным оружием и христианством. После чего превращение Японии в высокоразвитую страну, стало лишь вопросом времени.

Карты местным жителям очень понравились, однако вскоре власти, обеспокоенные быстрым распространением азартных игр их запретили. Но не тут-то было! Для того, чтобы обойти запрет, японцы, не долго думая, изменили изображение на картах по своему вкусу. Они стали изображать на них цветы. Тем самым явив миру «ханафуда», японские «цветочные» карты.

Карт в колоде было сорок восемь, как в португальских. Но в отличие от них, в японских картах двенадцать мастей, по четыре карты каждой масти.

Японцы не поленились разработать целую систему символов, где двенадцать месяцев соответствовали каждой из мастей. Естественно, что каждому месяцу соответствовало определенное растение. Например, марту соответствует сакура, цветущая именно в марте.

Я шел по мощеной извилистой дорожке и рассматривал забавные композиции из камней, дыша полной грудью и чувствуя, как голова моя освобождается от ненужной тревоги и сомнений.

На выходе из парка взгляд мой упал на согнутую фигурку уличного торговца, я подошел и стал рассматривать его нехитрый товар.

Я не заметил, как в руках у меня оказалась дарума, странноватая японская кукла. Продавец подобострастно поглядывал на меня и улыбаясь протягивал кисточку и баночку с краской. « Ну же, смелей», – словно говорили его раскосые глаза.

Вечная тайна Азии таилась в них. Удивительный народ! Я всегда называл Японию азиатской Британией. Отчасти из-за расположения островов, отчасти из-за отношения японцев к континентальным азиатам.

Чопорность на восточный манер, лукавство в квадрате… великие тайны хранит эта деревянная кукла. В ней словно собрана вся скорбь ушедших поколений, самурайская гордость, радость рождения и последний луч заходящего солнца.

– Вы можете загадать желание и закрасить глаз этой куклы. Оно обязательно сбудется, – напомнил мне, кланяясь, продавец.

«Знаю, знаю, уважаемый продавец-сан», – подумалось мне, и я понял, что сейчас загадаю. Кисточка уже была у меня в руке…

* * *

Роберт Клеменс. Бенги. Эритрея. Больница красного креста. Наши дни.

Благородная жидкость аппетитно забулькала на дне пробирки. Джонсон прищурил свой хитрый глаз и, слегка чокнувшись, опрокинул содержимое этой незатейливой посудины внутрь закаленного африканского ветрами организма. После чего произнес худосочное и маловыразительное ругательство на местном наречии, затем недовольно повертел своей квадратной головой и, занюхав выпитое рукавом мало стерильного халата, произнес:

– Не умеют черномазые ругаться.

Я проделал ту же процедуру и вопросительно посмотрел на собеседника в ожидании продолжения. Тот пояснил:

– Язык у них не живой, потому и дохнут как мухи. То ли дело эти русские.

– Русские?

Джонсон закашлялся, и его и без того красное лицо налилось кровью.

– Проклятая страна… И вообще, Роберт, я удивляюсь, какого черта тебя занесло именно сюда.

Мне оставалось только пожать плечами. Я и сам не осознавал того, что произошло со мной в последний месяц моей двадцатитрехлетней жизни. Калейдоскоп картинок, начавший крутиться еще в Нью-Йорке, все никак не мог остановиться. Трудно сказать, что это было… Окончив университет и в очередной раз разругавшись с Джулией, я принял идиотское во всех отношениях решение уехать из вполне благополучной Америки, вопрос стоял только «куда?» И тут появился Макс. Максу вообще было присуще появляться с самыми безумными идеями, которые впоследствии накладывали отпечаток на мою дальнейшую жизнь, кстати, с Джули он меня и познакомил, и, тем не менее, это меня не отпугнуло.

Мой товарищ как раз носился с идеей служения человечеству. И в баре «Железного Чака» после пары-тройки порций виски, разумеется, без всякой содовой, колотя себя руками в грудь и, понося сытую зажравшуюся Америку, долго и нудно склонял меня к тому, чтобы бросить все как есть, и уехать куда-нибудь в Монголию, или Гренландию, без разницы. И там, в борьбе со стихиями и продажными правительствами сеять семена доброго и вечного. Я чувствовал, что это добром не кончиться, но, тем не менее, согласился.

В третьем часу ночи мы где-то разыскали географический атлас и долго швыряли в него дротики от дартса в раскинувшуюся перед нами политическую карту мира. Раза с двадцатого мы попали, уже не помню кто, помню только, что Макс торжественно произнес «Эритрея», после чего девочки уложили нас спать.

В девяносто девяти случаях из ста подобные пьяные выходки остаются не реализованными, об этом говорит статистика и научно познавательный канал нью-йоркского телевидения. Но, как ни странно, запой оказался многодневным, похоже, Макс оказался подверженным навязчивой идее. Большой беды не было бы даже тогда, если бы мы успели пропить все наши деньги. Но по какой-то необъяснимой случайности у нас хватило их на два билета до Аддис-Абебы. Тут еще и крестоносец этот привязался, и мы увидели в этом руку судьбы. И, все еще не приходя в сознание, стали членами Общества Красного Креста, а еще через некоторое время оказались в этом Богом забытом местечке под названием Бенги в окрестностях Асмара в двухстах двадцати километрах от Красного моря.

Диплом медика в Нью-Йорке и в Эфиопии – это две большие разницы. В плане чисто человеческого самоутверждения здесь он должен был вознести меня невообразимую высоту. То, с каким почтением и безграничным доверием относились ко мне мои несчастные пациенты, давало право мне, Роберту Клеменсу, чувствовать себя, если не Богом, то где-то около. Но я почему-то вместо всего этого ощущал полный идиотизм создавшейся ситуации, особенно в те моменты, когда мне удавалось быть трезвым.

Наша больница торжественно называлась госпиталем святого Лаврентия. Джонсон называл ее просто – «белое гетто», и это было так, и это было правильно, потому что в радиусе ближайших трехсот километров встретить белого человека было так же проблематично, как и хорошую выпивку. В черных пациентах недостатка не было, я до сих пор удивляюсь, как мы умудряемся их лечить. И дело не столько в нашем постоянно подпитом состоянии, сколько в наличии необходимых медикаментов и оборудования. Да и народ они, конечно, интересный, мало того, что мнительные до безобразия, так госпиталь наш они почитают чем-то вроде увеселительного заведения, а-ля Мулен Руж, куда можно запросто заявиться всем своим многодетным семейством в качестве развлечения и отчасти средства наживы. Ибо неоднократно было замечено, как после подобных визитов из кабинетов пропадали шприцы, зажимы, посуда и, что самое обидное, туалетная бумага. Джонсон говорил, что они ее едят. Я спрашивал, до употребления или после, а он смотрел на меня своими стеклянными чуть навыкате глазами и делал вид, что не понимает вопроса. Джонсону что? Его дело маленькое, он хирург. Почитался у негров, чем-то вроде главного шамана или главного нильского чудовища, воровать у него боялись, потому как у Джонсона разговор короткий. «Рука болит? Ампутация!…Нога болит? Аналогично! Голова болит? К психиатру. Если не поможет, то ампутация!» Психиатром работал главврач нашего госпиталя, старая еврейка по фамилии Шварц. Да, именно так. «Шварц» дверями перед носом посетителя, и к терапевту. А терапевтом работал я, как тут не пить, когда с любой болячкой, опасаясь методов лечения вышеназванных светил восточноафриканской медицины, все это поголовье ломилось ко мне в кабинет. Максу повезло больше, он вообще был везунчик, наш Макс. Диплом стоматолога позволял ему прохлаждаться в едва ли не единственном в больнице помещении, оснащенном кондиционером, принимая редких посетителей по большим праздникам. Тем более что вся округа знала, что зубоврачебное оборудование уже много лет не пригодно ни для каких видов эксплуатации, и единственное, чем мог помочь им масса Макс – это посоветовать обратиться к терапевту.

Так же тяжело как мне было Карлу, но это случай вообще тяжелый. Ему было далеко за семьдесят, и мы удивлялись, как он еще ухитряется не только осматривать и лечить пациенток, но и вообще ходить. Пил он мало, но часто, но при его профессии это было необходимо. Гинеколог он и в Африке гинеколог. Тем более в жару и в условиях практически полного отсутствия предметов личной гигиены. Притом, что каждая особь женского пола, посещавшая нашу больницу по той или иной причине, считала для себя делом чести посетить старину Карла и разместить свой зад в обшарпанном гинекологическом кресле.

Еще у нас была Мари и тетушка Дора, выполнявшая функции уборщицы. Мари была санитаркой, белой, довольно молодой. Единственном минусом было то, что папу ее, очевидно, звали мистер Даун, о чем красноречиво говорила доставшаяся в наследство конусообразная голова с низко нависающим над глазами лбом. Любила она меня, а не Макса, кажется, я уже упоминал, что тот был везунчиком. Тетушка Дора не любила никого и ничего, кроме доброй порции не разбавленного медицинского спирта утром, в обед и вечером. Разбавлять спирт считалось у нее дурным тоном. Похоже, она была из славян…

…В этот момент внутри у Джонсона что-то булькнуло.

–Да? – поинтересовался я.

Он тупо смотрел мне прямо в живот, очевидно, считая его моим лицом из-за того, что я держал очки на уровне солнечного сплетения.

– Ты знаешь, из-за чего мы пьем?

– Здесь или вообще?

Джонсон погрозил очкам кулаком:

Мальчишка… Попадешь ты в эти руки…Мы пьем от недостатка информации!

– В смысле?– поинтересовался я.

Хирург наклонился в направлении воображаемого собеседника и зловещим шепотом произнес:

– Тс-с-с…

* * *

Эритрея. Лагерь археологов в окрестностях Асмара. Наши дни.

Он держал в руках на удивление хорошо сохранившиеся листы пергамента и не верил, что с момента их написания прошло две тысячи лет.

 

«Но почему они оказались здесь? Они не могли оказаться здесь ни при каких обстоятельствах… Впрочем, что это я?»

Он вглядывался в знакомые очертания букв, составлявшие имена людей давно умерших и чувство непонятного возбуждения охватывало душу.

« Они отыскались именно сейчас, почему?»

Ответ напрашивался сам собой и человек, держащий в руках пергамент, тяжело вздохнул, потом повернулся к стоящему в двух шагах справа археологу и негромко сказал:

– Я надеюсь, что Вы, Вопенар, понимаете, что пока о находке никому больше сообщать не нужно?

Немолодой француз широко распахнул свои воспаленные глаза и пролепетал:

– Но я думал, что эти…Мистер Рэган…Это же сенсация!

Рэган отложил пергамент, и устало посмотрел на ученого:

– Вы даже не представляете, что это будет за сенсация. Я ни в коем случае не хочу замалчивать Ваше открытие, но сообщать о нем нужно очень и очень осторожно…

Рэган вышел из палатки мимо Вопенара под палящие лучи африканского солнца. Мистер Джонатан Рэган был представителем научного сектора при ООН и прибыл в Эритрею, в связи с полученной по специальным каналам информацией о найденных на северо-востоке Африки документах, имеющих в случае подтверждения их подлинности огромное историческое и общечеловеческое значение. Информация была довольно туманной, передававшие ее сотрудники понимали возможные последствия, которые могла повлечь находка в случае, если документы окажутся настоящими. Последствия этого с первого раза не просчитывались. Подлинность пергаментов в последствие должна была установить специальная комиссия, но Рэгану достаточно было один только раз взглянуть на пергамент, и он понял, что невозможное свершилось.

На самом деле мистер Рэган был братом Кларком, курировавшим вопросы науки и действующим членом Ордена Святого Патрика. Много лет назад он своими глазами видел, как римские солдаты жгли эти пергаменты на заднем дворе дворца прокуратора Иудеи. Отблески того давнего пламени играли на их бронзовых шлемах. Листы пергамента принадлежали к служебному архиву римского наместника, и среди них находился приказ прокуратора о казни в канун весеннего праздника Пасхи года 3791 по иудейскому летоисчислению трех преступников. Приказ утверждал соответствующее решение синедриона. Самым удивительным было то, что второго экземпляра этих документов не существовало изначально. Брат Кларк поглядел в жаркое африканское небо и еще раз сказал про себя:

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»