Отзывы на книгу «Страх и отвращение в Лас-Вегасе», страница 2

varvarra

Об авторе. Хочется повторить слова одного американского фотографа: «Если все люди неожиданно сойдут с ума, то Хантер Томпсон несомненно будет президентом этой огромной психбольницы. Полицейские начнут в обязательном порядке принимать мескалин. Весь мир станет одной большой галлюцинацией». Моё суждение о культовом писателе и журналисте основывается на единственном произведении, но оно достаточно значимое в судьбе автора: нашумевшее, спорное, скандальное, демонстративное, открывшее новое направление - гонзо-журналистику - спонтанный репортаж без правил и границ. Именно с этим романом в далёком 1971 году вломился в американскую литературу Хантер Стоктон Томпсон - Великая Акула Хант.

Перевод. Изначально необходимо было определиться с переводом: Алекс Керви или Тимофей Копытов? Вопрос стоял не только в использовании матов или обходных манёвров. В двух предоставленных переводах имеются и более существенные различия. Для примера закончу цитату, часть из которой вынесена в аннотацию к некоторым изданиям. Алекс Керви:

У нас в распоряжении оказалось две сумки травы, семьдесят пять шариков мескалина, пять промокашек лютой кислоты, солонка с дырочками, полная кокаина, и целый межгалактический парад планет всяких стимуляторов, транков, визгунов, хохотунда… а также кварта текилы, кварта рома, ящик Бадвайзера, пинта сырого эфира и две дюжины амила.

Тимофей Копытов:

У нас было два мешка травы, семьдесят пять катышков мескалина, пять листов промокашки с мощной кислотой, полсолонки кокаина и целый арсенал разноцветных таблеток: разогнаться, притормозить, повопить и посмеяться … а еще кварта текилы, кварта рома, ящик «Бадвайзера», пинта чистого эфира и две дюжины капсул амилнитрита.

И если между шариками и катышиками, мешками и сумками сложнее уловить разницу, то полная солонка и полсолонки отличаются содержимым в два раза. Вот такая математика...

Сюжет. 1971 год. Первая часть книги. Сливки спортивной прессы собираются в Лас-Вегасе для освещения четвертой ежегодной гонки «Минт 400». Среди них и герои этой эпопеи Хантер С. Томпсон Рауль Дьюк и Оскар Зета Акоста доктор Гонзо. Если говорить о профессиональных задачах, то максимум на что хватило журналиста - это присутствие на старте и наблюдение за первой десяткой стартовавших. Списывать неудачи с репортажем на поднятый мотоциклами песок, превративший воздух в сплошную пыльную пелену, не стоит. Причина крылась в том грузе, которые притащили друзья. Основной сюжет представляет собой описание приёма «всяких стимуляторов, транков, визгунов, хохотунда», жутких наркотических галлюцинаций, безбашенных приключений, демонстративных надругательств над установленными правилами, рамками и самим законом... Возвращался журналист с задания, не ведая даже, кто же победил в «богатейшей мотоциклетной гонке за всю историю профессионального спорта». Вторая часть книги переместила героев на новое место действия: Национальную Конференцию Окружных Прокуроров по проблеме Наркотиков и Опасных Наркотических Веществ, переселив из отеля «Минт» в отель «Фламинго» и пересадив с «Красной Акулы» на Белого «Кита» (обязательный откидной верх присутствует). Вот и все основные отличия. Дальнейшее, выраженное как «разрыв дипломатических отношений между телом и мозгом» сильно напоминает первую часть.

Язык, манера повествования. Не скажу, что меня шокируют матерные слова в литературе, но их обилие не радует. Однако изъяв их из описания этого дикого путешествия, понимаю, что потеряется какая-то доля откровенности. Соблюдая нравственные рамки, трудно изобразить наркотическое безумие во всей его параноидальной окраске. Нет, я не стала приверженкой взглядов Хантера Томпсона, но почувствовала его харизму и да, я смеялась отдельным сценам (например, тому факту, что 100-долларовая регистрация наркотической конференции была оплачена фальшивым чеком), но одновременно чувствовала насколько жестока эта книга. Будучи человеком далёким от наркокультуры, понимаю, что не всё написанное смогла оценить по достоинству.

Иллюстрации. Художнику-иллюстратору с помощью пера и туши удалось передать основную суть фантасмагорических видений. Рисунки не менее ярко изображают картины, написанные словами. Жуть, одним словом... картинка varvarra

TibetanFox

Когда я говорила кому-то (уж так и кому-то, красавчику усермейму), что читаю «Страх и отвращение в Лас-Вегасе», то он сказал мне: «Да что мы вообще можем понимать в американской мечте?» (или надо было написать «Американской мечте» с большой буквы, как «Общее и Воровское» в тюремных малявах… Вот что значит — читать несколько книг одновременно).

А вот очень даже мы можем, потому что Американская мечта недалеко ушла от мечты русской. До сих пор много эмигрантов, которые не бегут от, а пытаются приблизиться к. К ней, родименькой. Не той американской мечте, которая курица в кастрюльке, белый заборчик и автомобиль для каждого члена семьи. А к той, которая…

…которая в этой книге и описана. Американская мечта — это не сытость и благополучие, как таковое, а такая ситуация, в которой ты безмятежно существуешь в этом мире и тебя ничего не напрягает. Без бабла тут никак. Если нет бабла, то никак без ширева, баб и добротного трешачка. Всё это — эдакий эрзац-дзен, эрзац-счастье, заглушка для ноющего нутра. Кому как не русским это знакомо, только без ширева. А всё больше с водочкой. Хотя что я лукавлю, и с наркотой в последние лет двадцать тоже на полную катушку. Американская мечта — это не стать успешным, а полностью избавиться от неприятного чувства недостаточности, не хотеть искать, не хотеть постоянно к чему-то стремиться. Что полностью разносит в прах саму идею того, что Американскую мечту можно найти, — нонсенс, парадокс, как только ты стал пытаться её достигнуть, как сразу провалил все попытки с ней скорешиться. Иными словами, достичь Американской мечты может только тот, кто по её поводу вообще не запаривается.

А что же герои милого и обаятельного «репортажа» Хантера Томпсона? Цель они нам не покажут, они покажут кусочек пути. Тернистого, заблёванного и вонючего пути. «Гонзо-репортаж» - говорит нам Томпсон. Ну нетушки, я же вижу, что это гонзо-жизнь. Чёрная изнанка, кровавый подбой блистающего белого пальто Американской мечты, постоянный поиск и раздирающая в клочья тоска по тому, что никогда не сбудется.

Но ведь если мечта недостижима, это не значит, что к ней не нужно стремиться? А пока мы в пути, отсыпьте-ка мне пару граммов вон той прекрасной белоснежной американской эрзац-мечты из заплёванного пакетика.

Blacknott

Любопытно, что я за последние два десятка лет уже трижды прочитал эту книгу (дважды она таинственно исчезала из моего владения, но сейчас я хрен кому дам её даже потрогать!)), столько же раз (если не более) видел фильм с участием Джонни Деппа и Бенисио дель Торо (вот эти ощущения никуда не делись!), но до рецензии добрался только что. И не подумайте, что я все это время был под влиянием тех химических веществ, что хранились всю книгу в машине главных героев (периодически в их сумках - номерах гостиниц), нет, хуже - я впал в транс по тому безумию, что тут (там?) происходило...

Очень неоднозначное чтиво, не для всех и уж точно по вкусу многим придется тошно. Два долбанутых на всю башню парня, журналист и его адвокат (обязательно в рубашке акапулько) отправляются в центр американского разврата - Лас-Вегас - чтобы, что...? Познать разврат и страсть всего, денег и личных животных желаний? Похоже. Хотя и не очень получается. Проблем больше, чем удовольствия. Чтобы оторваться по полной программе? О, да, именно этим они сознательно или не очень и занимаются. С катастрофическими итогами. Познать американскую мечту? Но они, скорее всего, всеми фибрами ее только и... трахают во все щели)) Не это ли главная идея книги автора?

Обычное журналистское задание (написать о гонке в пустыне) в купе с периодически весьма неадекватным адвокатом превращается в путешествие в подсознание и, может быть, даже в какой то степени в параллельную реальностью. Этому способствуют огромное количество незаконных веществ, принимаемых внутрь. Чего стоит только эфир, после которого они почти ползком входят на территорию аттракционов. Но... в Лас-Вегасе любят алкоголиков, они много тратят...

Главные герои совершенно не уверены, где они в данный момент происходящих действий находятся)) Местами очень смешно, иногда жутко тревожно, а местами просто страшно. Парни размахивают пистолетами, грозятся бросить включенный магнитофон (кассетный!)) в ванну, рубят ножом в капусту попадающиеся под руку фрукты, обманывают доверчивую художницу, рисующую только Барбару Стрейзанд...

Знаете, что я увидел во всем этом бедламе? Себя журналиста и многочисленные "простые задания" с непредсказуемыми последствиями. Знали бы вы, как иногда легко и просто начинаются многоступенчатые странноватые и туманные (не всегда вспоминаемые) действия превращающиеся в подчас безумные приключения. Я даже не знаю, поздравить вас с тем, что у вас их не было... или похвастаться, что я прошел через эти чертоги ада. В любом случае... работа журналиста когда-то была не простым видом трудозанятости (ныне, с 2000-х - все это лишь пародия на профессию).

В любом случае, книга написана в отличном стиле, не оставляющим равнодушным: агрессивном, аллегоричном, саркастичном, ярком, периодически срывающимся на откровенность, грубость и жестокость (не зря на книге ценз "+18"). Нужно лишь принять то сумасшествие, что творят главные герои. А это не просто. Не зря книгу не раз запрещали к изданию и гнобили на общественном уровне. Не по нраву чистеньким обывателям, что на самом деле есть такая грязная житуха в их смиренной Америке. Отмечу, что происходящее соразмерно 60-м годам (книга вышла в 1971 году) и только тогда мог происходить подобный бардак. Ныне и близко бы ничего подобного не произошло.

Скажем так, эта книга - исторический экскурс в темную сторону американской мечты второй половины XX века... Или, точнее, репортаж с темной стороны американской мечты...

ShebchukPhotogenic

Книга в натуре шикардос! После прочтения понимаешь, что тупо ни фига внятного не в силах написать, потому что отходишь от состояния офигевания. Ну, путешествие двух нариков в Лас-Вегас. Да, искать американскую мечту. Да, на кабриолете. А вокруг эти летучие мыши! Эти твари везде! А ещё ящерицы, огромные ящерицы. А до этого они были людьми, но потом, после дозы такой нехреновенькой кислоты, они превратились во что-то наподобие человека-рептилии из парка юрского периода. Их, этих двух обдолбышей, ждут невероятные испытания, очень странные ситуации и, конечно, херова туча наркоты. Мескалин там, кислота, амфетамин, спиды всякие, гашиш да герыч, ну или транквилизаторы лошадиные или красные, но это на крайняк. Ещё, кстати, это о потерянном поколении и гадком окружающем мире. Альтернативная реальность вдобавок, в которой папа римский фитует с музыкантами, а все полицейские - жирдяи. Главные герои ведут борьбу против подобных препаратов, но сами их употребляют. Это гонзо-журналистика, детка.

Роман написан изумительным языком. Особенно диалоги - это неописуемо. Маты, несмотря на их обилие, к месту, по-моему. Создаётся такая атмосфера, будто сидишь в одной Акуле с этими торчками и трындишь. А если бы не было обсценной лексики - поверили бы вы в происходящее?

А фильм я не смотрел. Даже учитывая то, что в нём Джек Воробей играет. Сторчался пират.

Хантер Томпсон сам был наркоманом, поэтому опыт в этом плане у него есть.

Как ваш адвокат, я вам советую даже не открывать эту книжку, а если вдруг увидите её - обойдите стороной. А то вштырит так вштырит! Прям базарю!

jonny_c

Ни в коем случае не читайте эту книгу. Никогда. А лучше обходите ее стороной. Если вам ее кто-то когда-нибудь порекомендует, просто пошлите куда подальше этого советчика, а еще лучше обзовите его гребаным хипстером. Это будет правильным решением, потому что ваши хрупкие души и зашоренные мозги просто не выдержат того, что описано в этой книге. Ну а если вы все же осмелитесь и дочитаете ее до конца, вы либо будете себя проклинать за то, что однажды взяли ее в руки, либо будете неистово отговаривать остальных от ее прочтения. Но назад уже дороги не будет. "Страх и отвращение в Лас-Вегасе" отравит ваши впечатлительные мозги, вызовет короткое замыкание в ваших стройных сформированных цепочках нервных клеток. Еще раз повторяю - не читайте эту книгу, потому что она не для вас и не о вас. Эта книга - разрушительный тайфун, ломающий привычные устои и плюющий на них. Ей все равно, что вы о ней подумаете, потому что она не заботится о своей репутации. Вы можете назвать ее бредом сторчавшегося наркомана, но она в ответ только ухмыльнется, сожрет у вас на глазах колесо амфетамина, сядет в свой запыленный красный "Шевроле", напичканный до краев различными расширяющими сознание веществами и укатит навстречу американской мечте, но не для того, чтобы восхвалять ее призрачные идеалы, а для того, чтобы разгромить ее гневным напором своей желчи, растоптать и показать ее истинное лицо. Эта книга - одна сплошная галлюцинация с редкими промежутками ясного восприятия. Эта книга - одна сплошная паранойя, вгрызающаяся в ваш привычный ход мыслей зубами неотступно преследующего вас страха. Не читайте ее, потому что вы можете подумать, что она является пропагандой наркотиков и разрушающего образа жизни. Вы решите, что автор сумасшедший наркоман с замыленными наркотой убеждениями. Однако, это не так. Эта книга - грубый протест против ограниченного мерзкого общества, в котором господствует и процветает тотальный контроль и попирание свобод и волеизъявлений. Эта книга - своеобразная философия. Это гонзо-литература. Это хроника. Это Хантер С. Томпсон.

Foggy

Я готова поставить высокий балл только лишь за озвучку - это было прекрасно! Такая шикарная проработка - музыкальные вставки, саундтреки, вообще звуко-шумовое сопровождение - тут тебе и шум толпы, и движок на трассе, и звонки, и вообще очень много фоновых звуков, создающих полное погружение, очень атмосферно! Еще мне вспомнилась одноголосая озвучка видео-кассет из 90-х, было похоже, но это оказалось настолько уместно, что я осталась под приятным впечатлением от работы Найка Борзова. Что касается содержания - я спокойно отношусь к книгам о наркокультуре. Но я и не фанат поиска символики и глубинных смыслов в жизни торчков. Что есть Американская мечта? Это идеал свободы или возможностей. И вот оба главных героя ищут этот идеал путем закидывания в себя всей наркоты, которую они смогли достать, причем безнаказанно - вот она, та самая свобода? Бытует мнение, что наркотики - это всего лишь способ избавиться от страха перед реальностью, что нет никакой свободы, и жизнь - тлен, отврат и безысходность. Ах, бедолаги, не знали, как справиться со страхом не постичь Американскую мечту... Блин, ну давайте тогда и педофилов пожалеем "бедняжки какие, у них просто немножко пошатнулась психика, и они так справляются со своей проблемой". Как я понимаю, автор пытался показать, что такой образ жизни - это наоборот плохо, но то ли дело в переводе, то ли в очень яркой озвучке, но эту мысль я особо не уловила. В большей степени создавалось впечатление, что им обоим все по кайфу - двух нарков накрывал страх только под дозой при очередном приходе, а отвращение было уже у читателя от побочки в виде агрессии и

Все остальное пространство в комнате было настолько невероятно засрано и заблевано, что я посчитал: будет уместным смотаться, настаивая, что, дескать, это — «Наглядные Экспонаты», которые мы приволокли с Хэйт Стрит, чтобы показать полицейским из других частей страны, насколько глубоко в безнравственности и дегенерации могут опуститься нарколыги, если только не помешать их коварным замыслам.

Нравственные границы стерты, Американская мечта - обман, закинемся наркотой и будем свободны от всего этого дерьма.

namfe

«Смешные угарные приключения», «весёлая атмосфера» и «смех», пишут читатели про эту книгу… не знаю, наверное мы с ними читали разные книги, ибо я прочитала историю страшную, полную горькой, горчайшей иронии и ненависти к миру Америки начала 70х. Вслед за Великим Гэтсби автор расшибает свою и чужие головы об американскую мечту, которая оказывается величайшим обманом в истории. Когда читаешь советские клише о загнивающем западе, они кажутся преувеличенными и лживыми, когда читаешь книжку американца об Америке, наглядно видна истинность и правда в этих расхожих словах. Приключения двоих в Лас-Вегасе, квинтэссенции счастливого американского мира, ярко вытаскивают наружу всю фальш, извращенность и абсурдность того, что происходит. И съехавшими с катушек кажутся уже не главные герои, а мир вокруг них. Мир, в котором важнее казаться, а не быть, где пустить пыль в глаза важнее, чем делать честное дело, где поклонение золотому тельцу возвели в абсолют, и поставили с современным размахом. Где флёр голливудской сказки развеивается дымом над пустыней. Где люди не находят опоры и желания жить в этом мире разврата и пошлости. Где праздник превращается в отвратительную оргию, от которой тошно. Страшная книга, о мире, который процветает на людских страстях и пороках. Так лишь, пожалуй и можно писать о «прекрасном городе, где сбываются мечты».

SeregaGivi

​Весьма любопытное произведение о контркультуре в США. Не зря американские политики не любили этого автора, мягко говоря. Он показал один из вариантов Американской Мечты, для определенного круга людей. Произведение о двух любителях закинутся всем, что только можно, журналисте и адвокате. Два товарища, как я понял. По сути о их жизни практически ничего не известно. Весь рассказ заключается в том, что они поехали в Лас Вегас, вроде как поработать, а в итоге и отдохнуть. А там занялись поиском Американской Мечты. Весь отдых они употребляли различные наркотические вещества и алкоголь. Если честно, то даже не знаю, возможно ли столько употреблять и как минимум не оказаться в больничке. При чем смесь всего, что только можно. Изначально мне было очень интересно, моментами смешно. Я даже думал, что книге поставлю высшую оценку. Но в итоге их приключения мне поднадоели, однообразны они. Да и люди, которые им попадались на пути, мне показались слишком доверчивыми. Мне кажется, по их виду и состоянию, должны были понимать, что они несут ерунду. Хотя книга написана в 1971, вполне возможно в то время верили любой чепухе. Сейчас я думаю не каждый бы поверил россказням двух неадекватных парней. А еще мне кажется, что это правдивая или полу правдивая история писателя. И он там в главной роли. Судя по его биографии и книге, написанной со знанием дела, он тоже любил закидываться разным. И он также является журналистом, который работал в разных местах Америки. Оценка 8 из 10

No_comment

"Do you read "Fear and Loathing in Las-Vegas". - Именно так меня спросил на солнечных пляжах Хорватии новоиспечённый американский друг Michael. Я ответил, что не читал и не хочет ли он рассказать о чём она. Но он лишь усмехнулся сказав : "It's indescribably!" (Это непередаваемо). Я был явно заинтересован и мой интерес возрастал день ото дня. Сойдя с самолета в аэропорте Краснодара я первым делом заехал в книжный магазин - и вот уже пишу я эту психоделическую рецензию:)

Лас-Вегас не очень хороший город для психоделических веществ. Реальность сама слишком удолбана.

Именно этого придерживаются главные персонажи этой ни на что не похожей книги. Летучие мыши, чешуйчатые твари, попытки суицида под классическую песенку в ванне отеля и т.д и т.п. Неописуемые катарзисы сознания, под влиянием всех существующих наркотических веществ.

Мы ищем Американскую Мечту, и нам сказали, что она находится где-то в этой местности. Ну вот, мы и оказались здесь только потому, что они послали нас сюда прямо из Сан-Франциско искать ее. Вот почему они предоставили нам этот белый Кадиллак… Они посчитали, что на нем-то мы уж точно ее вычислим…

В последний день моего путешествия, сидя в маленьком уютном ресторане Умага (хорватский город) с Майклом мы разговорились куда бы поехать на следующий год. И ненароком я задал вопрос "What's your dream?..." Он ответил очень характерно и неожиданно для меня: "Every American man has his own American dream" и разразился приятно-заразительным смехом.

36degreez

на самом, деле, лакмусовая бумажка если человек цитирует наркотический арсенал доктора, значит не читал далее первой страницы и достоин всяческого порицания.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
349 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
13 мая 2014
Дата перевода:
2013
Последнее обновление:
1971
Объем:
243 стр. 22 иллюстрации
ISBN:
978-5-17-085748-7
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip