Перед вами первая книга из трилогии индийского писателя Амитав Гоша о приключениях пяти ярких личностей, судьбы которых переплетаются между собой и с судьбою шхуны Ибис.
События, описанные в книге, попадают в период до начала Первой опиумной войны между Великобританией и Китаем( 1839-1842 г.г) Великобритания, обладая общирными плантациями опиумного мака в Индии, всеми силами стремилась прорваться на азиатский рынк по сбыту готового опиума, который почти полностью пренадлежал Китаю. Китай же ввёл политику запрета морской торговли для английских торговых судов, открыв доступ только в один порт Гуанчжоу, а самим торговцам было не только запрещено покидать его территорию, но и даже учить китайский язык. Навящевые желание одной стороны и жёсткая политика другой стороны и привели к событиям, описаные выше.
В бульоне исторических событий придеться варится пяти героям: сбежавшей от обряда сожжения индийской вдове Дити, американскому матросу Захарии Рею, неожиданно ставшему помощником капитана, обанкротившимуся радже Нилу Раттан Халтеру, ставшему узником, мальчишке-лодочнику Азару Наскар, по прозвищу Джоду, француженке-сироте Полетт Ламбер, пятнадцатилетней дочи ботаника.
Основным местом действия становиться шхуна Ибис, имя которой и дало название всей трилогии. Ранее она перевозила невольников, потом опий, а теперь гирмитов, ищущих лучшей жизни на плантациях Маврикия.
Из всего сообщества героев больше всего я переживала за судьбу Дити. По характеру она мне ближе. Не смотря на сложную судьбу, женщина никогда не падала духом. Её здрамовыслие, стойкость, желание опекать слабого заслуживает высших похвал.
Искрене жалко было Нила. Понимаю, что он пострадал из-за собственной беспечности и недальновидности, но авторская жестокость по отношению к нему зашкаливает. Понятно, что реальность того времени сурова, но моя читательская душенька ждала немного большей обтекаемости острых углов "романтики" того времени.
Склонность к авантуре у юной Полетт поначалу приняла близко к серду: вызывала негодование.(Старею, братцы. Старею) Хотелось, чтобы нашёлся мудрый наставник и вразумил девченку, что её выходки и "без контрольный" язык по добра её не доведут. А потом я стала более непренуждено относиться к поведению юной особы и меня это даже начало забавлять.
У меня сложилось ощущение, что Гош с большим уважением относиться к женским персонажам и с изощренной жестокостью обходиться со всеми мужскими персонажами книги. Причины такого отношения известны только самому автору, а с моей стороны лишь мысли.
Хочется предупредить, что в книге фигурирует матроская брань. Если вы чувствительны к такому, то учитывайте данное неудобство вовремя чтения романа.
Отзывы на книгу «Маковое море», страница 3