Отзывы на книгу «Один год жизни», страница 39

Я сейчас не буду писать о художественных достоинствах книги. Как и для одного из авторов отзывов это первая книга, которая заставила меня оставить свой отзыв, может кому-то это поможет избежать разочарования. Настолько безграмотно сделанного перевода я за все время чтения на литресе еще не встречала. Герои произведения ни разу на себя ничего не надели, исключительно-"одели", они "ложили" все предметы, события происходили "на коридоре", а уж о склонении слова "время" или числительных речь вообще не шла. И это самые запомнившиеся ляпы, практически на каждой странице что-нибудь было написано с ошибкой. Мне кажется это неуважение к читателю, тем более, что книга не из дешевых, чтобы экономить на корректоре.

Ирина Клычкова, это, к огромному сожалению, не перевод. Автор пишет на русском языке. Ну, как бы на русском)))

Полнейшая ерунда. Поначалу книга показалась увлекательной, но после половины главная героиня начала жутко бесить своей наивностью, недалекостью, читать повествование от её лица стало просто невыносимо. Конец хоть и грустный, но бестолковый абсолютно.

Наверное не случайно в разделе об авторе сказано про её возраст, надеюсь она вырастет и будет писать более содержательные вещи.


Тем более что пространство для роста есть, начало книги меня заинтересовало. Хотя было достаточно сложно читать из-за обилия описаний всего чего только можно. Иногда проскакивает косноязычие.


В общем книга неплохо стартанула, но очень быстро скатилась в описание фантазий подростка о том, что вот появится кто-то большой и сильный, одарит бедную девочку всевозможными дарами, порешает все проблемы и будет опекать.


В книге должен быть конфликт, и, видимо, для этого нужен был Мартин. На мой взгляд линия их с Глорией взаимоотношений прописана достаточно вяло. Непонятно, почему они вдруг начали хорошо друг к другу относиться? Почему героиня стала за него переживать?


По любовной линии тоже вопросы. Как будто бы её прописали только для того, чтобы она была, развития между героями нет никакого.


Главная героиня лучше всего умеет быть жертвой обстоятельств. Её нельзя назвать сильным персонажем. Вероятно бесконечными описаниями всяких безделушек, которые кто-то кому-то купил, автор закрывает свои гештальты.


Надеюсь, следующие произведения автора будут интереснее

Эм…, что сказать. Напишу без купюр.

«Золушка» … и миллионер. И больной ребёнок…

как-то … по-детски. Очень наивно. Возможно Язык написания местами просто удручает (много ошибок и грамматических и стилистических…). Не получилось быстро найти информацию кто автор, возраст, родной язык… но текст будто писала школьница. Книга безусловно нашла свою аудиторию. Судя по многочисленным восторженным отзывам. Понятно, ведь хочется верить в сказку. Рисовать романтические образы… читается легко, быстро… но остаётся послевкусие бульварного романа в мягкой обложке.

Страшно визуализировать историю ребёнка который болен и никто и ничто не может его спасти. Кощунство ругать стиль написания когда в центре сюжета такое?… Но в книге так много … мусора и мишуры. Так много акцентов на том как сорит деньгами старший брат … так много слов невпопад и ошибок … зачем-то много ‘туалетной темы’ (описание куда и зачем пошла героиня …) Порой какие-то … неуместные сцены, диалоги. И образ самой героини..

понимаю что как-то скомкано даю отзыв, но и ощущения после прочтения такие скомканные.

Что понравилось: семья Глории; шутки отца; описание сцен из жизни малышей племянников; образ тети) Образ младшей сестры (и как же резануло как пьяная Глория рассказала Рику о травматическом опыте сестры… ну как такое возможно вообще?! И как не понравилась глава от лица Рика… такое разочарование в его герое. Вот это «знал что с этой девочкой будет тяжело» Подумать бы что это огрехи перевода… Но нет указания что это перевод …)

Резюме: по моему скромному и сугубо индивидуальному мнению книга могла бы быть лучше. Из одного сюжета можно создать как «мыльную оперу», так и большое кино. Все дело в стиле, подаче и деталях.

Прочитала обе книги серии. Не разделяю всеобщего восторга. Сюжет сжатый, язык скудный, жанр неопределённый. Для любовного романа слишком мало общения между главными героями. Слишком много второстепенных персонажей, повествование от их лица смотрится чужеродным. Первая половина второй книги списана с путеводителя по Европейским городам. И просто вишенка на торте – количество грамматических ошибок. Покупая книгу за 400 р., я не хочу читать «я ложила в корзинку» и испытывать недоумение, почему Вена вдруг оказалась в Австралии.

Я честно не поняла восторженных отзывов. Главная героиня со своим нытьем и вечным попаданием в глупые ситуации, где она ударяется то головой, то ногами, уже к середине книги стала надоедать. Сюжет абсолютно предсказуемый. Задеть каких-то чувств не удалось, ну опять же потому что героиня вечно думала только о себе и ныла. Абсолютно не понравилось

Книга совершенно не соответствует ожиданиям: читая отзывы ждешь супер-мега-вау-роман, а встречаешь редкую посредственность, которая изобилует повторениями, бедна речевыми оборотами и еще к тому с кучей орфографических ошибок, которые заметит даже простой человек, знающий русский язык на школьном уровне. Такое чувство, что все отзывы написаны к какой-то совершенно другой книге, а не к той что прочла я

Мне не понравилась, было какой то постоянное ощущение что она уж слишком похожа на книгу Jojo Moyes, прочиталась быстро, но она уж слишком наивна и предсказуема

Прочитала книгу Тишина этого автора. Понравилась, решила прочесть другие ее книги. Насмотревшись отзывов взяла сразу и Год жизни и полтора.... Полнейший отстой. Начну с перевода - переводчик знаком с русским языком? Я понимаю, что текст набирал какой-то другой абсолютно безграмотный товарищ, что объясняет большое количество ошибок, но слова. Слова точно подбирал переводчик. Сами книги - просто бесконечные розовые сопли. Если вам такое нравится - смело берите. Растянутая до масштабов бразильского сериала сказка о Золушке. Забавными (до безобразия удобными с точки зрения женщины) характерами наделены герои-мужчины. За версту понятно, что их выдумала женщина. Абсолютно нереалистичная история. Одним словом, полнейшее разочарование и зря потраченные деньги.

«Ложа на стол», доллары, которыми расплачиваются в Великобритании, несостыковки в элементарных поворотах сюжета, заунывное повествование, когда автор уже раскаялся в выбранной им стилистике, но не унывает, добавляя новые несостыкующиеся приёмы, «чтобы было классно». От романтической дешёвой литературы не пристало ждать открытий и мастерства, но и наслаждения от чтения, которое мы заслужили, продираясь сквозь кринж, с этой книгой получить не суждено.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
399 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
05 марта 2022
Последнее обновление:
2017
Объем:
580 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip