Отзывы на книгу «Непосредственный человек», страница 2

Тонкая интеллектуальная сатира. Главный герой так живо превращает в карикатуру современное интеллигентное сообщество! Шикарная книга.

Прочитав книгу, так и не поняла о чем она. Не разгадала и смысла постоянного упоминания проблем с мочеиспусканием, проходящей красной линией по всему произведению.

varvarra

Ответить на вопрос "о чём книга Ричарда Руссо?" можно одним предложением: об академической жизни в стенах одного их захолустных университетов Пенсильвании. Основное время повествования ограничено единственной неделей. Неделя эта сложная, бурлящая слухами. Нервная обстановка время от времени взрывается скандалами, происшествиями, неожиданными инцидентами. Случится ли на английской кафедре чистка кадров? Составляются ли списки сотрудников, без которых можно обойтись и кто их составляет? Выделят ли университету дополнительные средства? Подобные вопросы звучат на протяжении всего повествования, слухи плодятся и расползаются, сотрудники волнуются и не доверяют друг другу...

Передать сюжет подобным описанием - это практически ничего не сказать. В романе Ричарда Руссо важен не сюжет, а рассказчик. Он остроумен - это здорово, плохо то, что не умеет остановиться. Его несёт, а весь рассказ - одна большая волна: куда вынесет? Немного о рассказчике. Описать главного героя парой предложений не получится. Кто такой Уильям Генри Деверо-младший? Человек, который хочет, чтобы все запросто звали его Хэнком. Автор единственной книги, но регулярно пишущий сатирические заметки на университетскую жизнь в газету. Отец двух дочерей, жена - умница, родители из породы академических кочевников. Заноза в любой заднице, постоянно затевает разногласия с профсоюзом. Зав кафедрой, последнее время больной и уставший, иногда говорящий с собой вслух или теряющий нить времени. Начинает ромам инцидентом: Грэйси Дюбуа воткнула Хэнку в нос спираль своего блокнота. Случай, казалось бы, исключительный, однако обрушить недовольство на Счастливчика Хэнка готовы многие.

Тедди Барнс напомнит мне, что я недостаточно люблю свою жену. Мать выразит разочарование в связи с тем, что я сделался умником. Билли Квигли обзовет меня долбодятлом, а Мег упрекнет в недостатке храбрости — я же так и не съел ее персик. Финни (человек) и Пол Рурк обвинят в беспринципности, Дикки Поуп — в идеализме. Словом, я заноза в любой заднице, но в каждой заднице — на свой лад.

Академическая жизнь в Западно-Центральном Пенсильванском университете - основная тема повествования, но не единственная. Между университетскими событиями и разговорами-пререканиями с коллегами, Уильям Генри Деверо-младший сообщит многое о собственном существовании. Отношения с родителями и детьми (чаще речь будет идти о дочери Джули и её муже Расселе), детские воспоминания, волнения по поводу здоровья, дом и участок, пёс Оккам... - Хэнк полностью раскроется перед читателем. Кстати, настоящий Уильям Оккам, требовавший когда-то не плодить сущности без нужды, тоже играет не последнюю роль в повествовании. Его уважают, на него ссылаются, его именем называют собаку... Мне понравился философский акцент книги. Понравилась лёгкая сатира на всяких там профессоров)))

Разумеется, единственным выходом было всем отступить на шаг — и мы бы смогли открыть дверь. К тому моменту компания слесарей, компания каменщиков, компания проституток, да что там, стая шимпанзе сообразила бы, что делать. Но, к несчастью, в этой комнате оказалась взаперти компания университетских профессоров — и мы никак не могли взять в толк, что же с нами стряслось.

Аудиокнигу прослушала в исполнении Кирилла Радцига (16 ч. 27 мин). Кирилл - профессиональный исполнитель, он отлично подобрал правильный тон - образ актёра чётко совпал с образом главного героя. Соответствующие интонации, выразительность чтения, чуть ироничная манера позволили насладиться прослушиванием.

strannik102

Ассоциативный ряд привёл меня одновременно в два места — Эдриан Джоунз Пирсон - Страна коров и внезапно в Джон Уильямс - Стоунер . Просто потому, что и там, и здесь, и тут местом действия стали колледжи, а главными героями — преподаватели. Хотя все три университетских книги разные и по стилю, и по духу, и по энергетике. Опытный и внимательный оппонент в этом месте справедливо заметит «Да ведь и авторы у книг разные» и будет совершенно прав, и потому из оппонента превратится в единомышленника.

Дальше...

В общем, из этого невнятного и, в принципе, не очень нужного здесь вступления понятно, что речь в романе идёт о преподавателе американского колледжа. Что, впрочем, ясно и из аннотации. Наш герой переживает в описываемую автором неделю непростые времена. Уехала жена. Не-не, не бросила, а уехала, на время и по делам. Испытанный «боец и дружок» Хэнка (его собственный член) вдруг перестал выполнять свои прямые обязанности. Ну, не то что совсем, но просто из нормального сливного шланга он превратился в едва капающий, но скорее подтекающий краник, который как ни крути, но сильнее струйку не даёт. Это не я такой вульгарный, чес слово, это у автора всё так и происходит, что проблемы слива жидких отходов жизнедеятельности возникают если не на каждой странице романа, то через одну. А тут ещё и всякие слухи о готовящемся сокращении штатов и урезании бюджета колледжа — и тут уже сослуживцы-сотоварищии Хэнка не дают ему покоя, ибо списки сокращаемых вроде как по должности предстоит составлять ему.

Вся эта кутерьма подаётся автором читателю в весёлой и непринуждённой литературной форме, никаких трагедий, и даже драм не слишком много, а те, что есть, изображаются с юмором и жизнелюбием. И даже возникшая на страницах романа онкологическая тема не драматизирована до предела и беспредельности. Хотя всю глубину мыслей и чувств человека, стоящего на пороге диагноза «онко», автор сумел передать точно и тонко, это я вам как человек, который в теме, говорю уверенно.

В результате всех этих параллельных и пересекающихся транзакций с нашим героем и вокруг него происходит множество занятных событий и происшествий. Читать обо всём этом в общем-то и занятно, и даже весело. И в любом случае необременительно.

Rudolf

Ричард Руссо «Непосредственный человек»

Что страшнее: разговаривать с гусем или с самим собой? Мне не давал покоя этот вопрос при чтении почти всей книги; спустя некоторое время он и не собирается отставать (внутрь закрадывается тревога, что это вообще надолго). Особенно, когда мой взгляд цеплялся — так и гипнотизирует — за изображение этого самого гуся на обложке. Гусь на обложке! Да ещё в очках и с бабочкой. Прямо интеллигент. Гусак Финни, чёрт его возьми. Один из студентов Уильяма Генри Деверо-младшего — преподавателя, зав. кафедрой английской литературы и по совместительству главного героя романа «Непосредственный человек» — считает, что второе. Я же себе и сейчас не могу дать однозначный ответ (у-у-у, мало того, что вопрос прицепился, так ещё и ответа однозначного нет). Но роман полон и менее эксцентричных, более жизненных вопросов и проблем, которые иногда незримо, а чаще отчётливо то и дело поднимаются Ричардом Руссо. И это плюс. А ещё одним плюсом является то, что конец у сего творения предельно оптимистичный и жизнеутверждающий, такой немного «сахарный» даже. Почему такая концовка является плюсом? Ну пусть хоть в книжке у кого-то всё будет хорошо. И читатель улыбнётся и порадуется за вымышленных героев. А ведь исходя из всего повествования, он мог быть совсем другим. Я бы, например, добавил драмы. Нет, мне, конечно, радостно за героев... Но на всё воля автора.

«Всякая проблема содержит в себе решение...»

Итак. Рэйлтон, Пенсильвания, США. Небольшой унылый городок, находящийся в упадке. Железная дорога в запустении, бар «Шпалы»в фаворе, цветущая безработица, безрадостные перспективы для населения. Новое шоссе вопреки надеждам местных жителей не спасает положение. Центрально-Западный университет Пенсильвании — единственное достойное место богом забытого поселения. А ведь не сказать, что он какой-то элитный и престижный, а каждый учёный ум спит и видит себя его преподавателем, деканом или заведующим кафедрой. Но, тем не менее, он есть и даже находятся люди, которые бьются за право работать во славу его. Пусть и не всегда от хорошей жизни. Одним просто некуда больше деться, другие всего-навсего срослись с ним. И, может быть, они были счастливы своей профессией, если бы «хоть иногда появлялись новые лица». «Непосредственный человек» посвящён не только этому самому непосредственному человеку — Уильяму Генри Деверо-младшему, но и всей университетской жизни. Перед читателем распахнёт свои объятия долгая, полная обид и недосказанности история вражды, хитрости и искренней дружбы, развернутся подковёрные игры друзей и недругов, проявятся разногласия мужчин и женщин, откроются отношения между преподавателями и студентами, возникнет борьба студентов со студентами (противоборство характеров). Любовь будет: куда же без неё? Странная, страстная, нежная, безответная. Читатель увидит весьма интересный и разношёрстный состав персонажей и их нетривиальные коммуникации между собой. Чего только стоит глава безопасности кампуса, охранник-вояка! А Пол Рурк? А друг-бабник, который рассуждает о привязанности к любимой женщине и измеряет её в процентах? Различные харизматики со своим мнением по любому вопросу на страницах романа присутствуют в полном объёме. И это плюс.

«Но требовать разумных причин и есть ошибка логики...»

Главный герой — весьма мнительный и принципиальный персонаж, во всём старается видеть иронию (сарказм — наше всё), он зачастую идёт против течения, против толпы, наперекор всему и всем, как будто специально ищет неприятности или небольшие конфликты. Этакий анархист, который намеренно или случайно, с завидным постоянством попадает в комичные ситуации. О-о-о, их на протяжении всего действа будет предостаточно. Не зря в начале истории супруга Лили предупреждает его перед отъездом: смотри, не попади в тюрьму (или больницу? Простите, забыл). Впрочем, не важно, так как будет и то и другое. И не только. У Уильяма Генри Деверо-младшего получиться вызвать у читателя целый спектр эмоций: сочувствие, переживание, злость, непонимание, уважение, радость, раздражение, утешение. Ричард Руссо словно хирург препарирует внутренний мир Уильяма Генри Деверо-младшего и демонстрирует его жизнь, начиная с детства и заканчивая пятидесятилетним возрастом. Травмы детства, отношения с родителями, знакомство с Лили, первый писательский опыт, покупка своего участка и строительство дома, рождение детей, кризис среднего возраста, разочарование... Но несмотря на это, мне всё равно он до конца не открылся. Не получилось его полностью раскусить. И твидовый пиджак... Блин, чёртов твидовый пиджак! Интересный человек, занятный. Трагикомичный. И секретарша у него милая. Это плюс.

«Правота ничего не стоит, если не высказать её вслух...»

Несомненным талантом автора является способность написать книгу так, что хорошо выписанные персонажи становятся друзьями читателя, потому что чувствуешь: они живые, они настоящие, они близкие, они могут жить по соседству. Да и кому из нас не было интересно, как и чем живут учителя и преподаватели? Автор написал роман от первого лица, который затягивает с первых строк (и не его вина, что начало шло у меня туго) и обволакивает всё больше и больше с каждой новой страницей. Глава за главой размеренная и неспешная манера повествования бесповоротно погружает в жизнь городка — в меньшей степени, университета — в большей, преподавателей, студентов. Он буквально поглощает своей размеренностью и уютом. Семейные отношения и личные проблемы, трогающие сердце переживания и рассуждения всех обо всём на свете, истории из детства и забота о детях, страх за настоящее и надежды на будущее, ревность, скандалы, интриги, расследования — это всё предстаёт здесь во всей красе. Писатель в этой книге наглядно и ярко показывает тонкости брака, раскрывая его на примере разных семейных пар. Много говорит о важности доверия, прощения, общения, понимания и много чего ещё. Есть о чём задуматься и что проанализировать. Это плюс.

«Юмор — плохая замена точности. И еще худшая замена истине...»

Роман чертовски житейский, многогранный, многослойный и многословный, весьма объёмный. Идеальный роман для весеннего чтения где-нибудь в парке. Ближе к концу стал ловить себя на мысли, что не хочется, чтобы история заканчивалась. Спасибо переводчице: слог романа лёгкий, приятный. Хоть иногда занудный и порой может возникнуть ощущение, что автор «налил воды» в текст, всё равно читая его хочется узнать про жизнь каждого героя, кому-то посочувствовать, а за кого-то порадоваться. И пусть дальнейшую судьбу не всех людей Руссо описал чётко, читатель с лёгкостью многое может додумать сам. И у каждого любителя литературы это продолжение жизни книжного героя обязательно будет разным. Разве это не прелестно? Думаю, ответ будет со знаком плюс. Хэнк, я буду скучать.

«Люди, как правило, делятся на две группы. Они или бегут от своего прошлого — или борются с ним...»

P. S. Хм, что-то захотелось вернуться к творчеству мистера Троппера, ведь данный роман мистера Руссо по своей атмосфере сильно напомнил давно знакомые, но уже подзабытые, произведения.

P. P. S. Всё-таки с нецензурной бранью переводчица переборщила, как мне кажется. Ну или автор. А это минус.

Рецензия написана под музыку Paul McCartney — Hope of Deliverance, Whitesnake — Here I Go Again, Pet Shop Boys — Always on My Mind, Kylie Minogue — Confide In Me.

Danke für Ihre Aufmerksamkeit! Mit freundlichen Grüßen А.К.
картинка Rudolf
srubeski

Почему-то на ум приходит картина из последних кадров старенького мультика, где мама возвращается домой и видит полностью раскуроченную квартиру и сыночка с безобиднейшим лицом заявляющего, мол, да Сережка ж приходил.

Это все конечно, если смотреть на произошедшее в книге с перспективы жены главного героя. Вопрос конечно в том, почему это я вдруг стала смотреть с такой замысловатой перспективы, но это вопрос совсем не к книге.

Имеет ли это все какое-то отношение к кризису среднего возраста? Спрашиваю, потому что мне до него еще пахать и пахать, но мне кажется, что имеет. Потому что, когда мужик делает что-либо, не понимая зачем он вообще это делает, то это либо шиза, либо кризис. А так как шизой тут хоть и попахивает, но не диагностируется, то вывод напрашивается сам.

Если вдуматься, то книга не капелюшечки не светлая. Героя на неделю оставила жена. Никаких ссор не было конечно, по делам она уехала, но остались просто довольно банальные переживания мужика среднего возраста, которого мотыляет от страха, что она ему прямо сейчас изменяет с его приятелем, до представления ее в своем воображении с каждым встречным и поперечным, от полу-влюбленности в каждую мало-мальски привлекательную женщину в своем окружении до бесконечной нежности к своей благоверной. Это раз.

У героя проблемы с родителями. Мать, которая по его мнению предала того юного мальчугана, которым Хэнк когда-то был, приняв отца назад. И отец, сбежавший некогда со своей студенткой, и на которого герой катастрофически не хочет быть похожим. Однако, неосознанно к этому стремящийся. Иначе откуда у него в голове все эти расчеты полу-влюбленностей и такая стойкая уверенность, что виной плохой работы его «дружка» является камень в мочеточнике, которыми, как известно, страдал отец Хэнка, хотя даже врач заявляет, что никаких камней нет. Это два.

Грядущие сокращения преподавательского состава университета, слухи о котором становятся темой бесконечных пересудов и ссор. Это три.

Какой выход из всего этого? И как известно каждый выбирает сам, но Хэнк предпочитает относиться ко всему непосредственно. Как он видимо предпочитал делать всю жизнь, оставаясь в неведении об очень многих окружающих его вещах. И именно поэтому книга, хоть и повествует о таких невеселых вещах до хихиканек смешная.

Ищите того, кто мог бы вам сказать: «Я знаю, ты не тот человек, кто…». И не трогайте уток (и гусей)!

ortiga
Зря теряем время. Это законченный придурок. Ему на все плевать. Просишь его принять хоть что-то всерьёз – а он не может. Если даже что-то сделает, то потом напишет об этом сатиру в воскресный выпуск.

Хорошая история всегда начинается с хорошего персонажа, таково моё глубокое убеждение. На суд читателя представлен Уильям Генри Деверо Младший (Хэнк). Какой он? Честно скажу - я таких людей в жизни не люблю, хотя и сама люблю порой подтрунивать над кем-то, пока он (или она) не обидится. Просто не могу остановиться, хотя и понимаю, что уже чересчур. Так и Хэнк. Он будет ковырять и ковырять ранку, превращая её в чудовищную травму, и не важно, его ли это ранка или собеседника. Не всегда здоровый цинизм и желание поддеть - не кроется ли за ними некая неуверенность в себе?

Неделя жизни героя получилась очень насыщенной. Он влёгкую довёл весь свой коллектив, почти задушил гуся, остался один на один с рушащимся браком дочери, получил по носу. Кому-то здорово помог. Чудом остался жив. Ничему не научился, однако сделал несколько выводов. Кажется, всю жизнь Хэнк плыл по насмешливой реке и вдруг запнулся о бревно, что перегородило путь. Попытаться обойти его или тут и затонуть?

Что за человек способен посвятить жизнь тому, чтобы жужжать мухой в чужом меду?

Академический роман автора, которого я успела полюбить за чудесный "Эмпайр Фоллс". Главный герой не кажется сильно положительным, но и отрицательным его никак не назвать. У него даже есть друзья, способные заступиться за него в трудный момент. Но Хэнку это не особо нужно. Или ему так только кажется?

ПС чем-то он напомнил мне повзрослевшего Адриана Моула с той лишь разницей, что персонаж Сью Таунсенд страшный зануда.

Люди, как правило, делятся на две группы. Они или бегут от своего прошлого - или борются с ним.
higara

Читая этот роман невозможно не сравнивать его со Страной коров Оба романа рассказывают о закулисной жизни заштатного университетика в момент кадрового кризиса. И оба не столько об университете сколько о человеке и его месте в жизни. Академические склоки и дрязги выступают и там и там комическим фоном, судьбы которого нас не обосенно волнуют. Но если Пирсон откровенно ржёт, то Руссо иронизирует. У обоих смех с грустинкой, но у Руссо она реальнее. Его Хэнк получился настолько живым и осязаемым, что даже страшно узнавать в нем себя, страшно видеть со стороны ту мутную жижу, в которой мы все барахтаемся, пытаясь делать вид, что строим свою жизнь по своей воле. Да, мы способны на поступок, да он может многое изменить, но разве возможно направить корабль правильным курсом, если не понимаешь, где юг, где север?

Оба романа прекрасны, я бы не мсогла выбрать, какой-то из них. Книга Пирсона вышла более драйвовой и искромётной, хотя и душевной, но персонажи Руссо из плоти и крови (может, потому Руссо к ним добрее), таких мы видим вокруг, хоть они не грозят убивать в день по утке и не ловят носы коллег на пружины блокнотов или.. да и выбор такой регулярно встаёт перед каждым - выбор между честью и дружбой, свободой и личной выгодой. И тут уж каждый решает, выбрать ему надо или хочу, потому что верного выбора нет, хотя Руссо и не драматизирует. Этот роман надо читать неторопливо, смакуя, сидя в уютном кресле на веранде, по тому что книги Руссо как разговор со старым другом, который понимает тебя лучше чем ты сам и в критический момент скажет: я знаю тебя, Имярек, ты не тот человек, кто..

картинка higara

mbazulko

Сорокадевятилетний Хэнк Деверо работает в захолустном университете на кафедре английской литературы. Как и у большинства коллег, у него постоянный контракт. Это значит, турнуть с работы ни его, ни остальных бесталанных, ни на что негодных, бестолковых и бог знает каких еще сотрудников кафедры не должны. Как бы не так... Ходят слухи, что из-за отсутствия бюджета кафедра распрощается с 30%-ми преподавателей, а если Хэнк Деверо, как исполняющий обязанности завкафедрой, не составит начальству списочек, то ручкой без всяких сожалений помашут и ему.

Хэнк человек непростой. Кто-то скажет, непосредственный, но многие называют его невыносимым. Неделя без уехавшей на собеседование жены выдалась такой яркой, что на рефлексию – все-таки юбилей на самом носу – времени практически не осталось. Университетские интриги, семейные драмы, ночь в баре, поход к проктологу, да мало ли еще какие приключения! Обидно, что во всей этой истории пострадал Финни (гусь), мирно проводивший свою жизнь в университетском пруду...

Ричард Руссо – мастер прорисовывать персонажей. В этой книге их множество. Автор успел рассказать о них, отлично передав настроение и отношение к жизни каждого из них. Кто же такой наш Хэнк Деверо – неудачник среднего возраста или все-таки непосредственный человек – каждый читатель для себя решит сам. На мой взгляд, Руссо перечислил массу причин, которые можно положить на обе чаши весов.

Здесь нет идеальных персонажей, нет отрицательных героев. Зато есть сомневающиеся в себе люди, ищущие выход из сложившейся ситуации. Как можно быть разочарованным в романе, который в котором так много сатиры, который заставляет смеяться вслух, пусть и осознавая, что вот то самое место, когда надо грустить? И как не полюбить этот роман, когда он ясно показывает: сколько бы ни было тебе лет, соберись с силами и двигайся вперед. Ржаветь совсем не обязательно.

Nekipelova

Давненько закинула себе в список эту книгу по причине обложки и чьей-то рецензии, а потом долго избегала чтения по причине той же обложки. Но теперь я точно скажу, что другой обложки тут и не может быть! Моё впечатление от книги можно выразить несколькими фразами: "Ну и гусь! Ну и ботва! Знатная, пышная, раскидистая!". Я бы хотела на этом остановиться, но немного всё-таки добавлю, почему стоит и не стоит читать эту книгу.

Эту книгу не стоит читать, потому что:

1. В ней нет героя, антигероя, сюжета и конфликта, драмы, но есть катарсис. А разве можно прочувствовать его без всего вышеперечисленного? Для меня ответ - можно и нужно, ни к чему нагнетать обстановку, но не все с этим согласятся, особенно те, кто считает, что жизнь очень непростая штука, в ней куча проблем и трудностей и нет места для смеха и отстраненности. Счастливчик Хэнк, он же Уильям Генри Деверо стоит на пороге пятидесятилетия и вполне готов взглянуть на мир

2. Книга хорошо демонстрирует фразу "весь мир театр", хотя это и не пьеса. Центральный персонаж отлично исполняет роль straight man -а, подавая реплики актерам, которые обыгрывают из, превращая действие в фарс, трагедию, комедию или абсурд. Каждый может играть свою роль, периодически меняя амплуа, всё как в жизни и это прекрасно, но может угнетать, потому что ждёшь продолжения, а его нет. А у вас часто в жизни ситуации решаются на месте, без обдумывания того, как могло бы все сложиться, если бы вы ответили по-другому?

3. В повествовании много уделено места и времени академической работе, университетской жизни и тому подобное, что не всякого заинтересует. Даже, если смотреть на этот вопрос как поведение людей в определенной социальной среде. Охотно верю, что весь этот змеюшник действительно имеет место быть в действительности, но тем не менее, всё кажется не просто абсурдом, а бездействием ради того, чтобы доставить другим кучу проблем.

4. Здесь очень много чернушных и физиологических моментов, которые многим могут показаться неприемлемыми, однако наша жизнь часто и состоит из них, не все ведь едят нектар и спокойно обходятся без походов в туалет.

Стоит прочитать, потому что:

5. Эта книга о немолодом человеке, который ещё не до конца понял, что всё, что было отложено на завтра, так там и осталось, написавший всего одну книгу и прошло уже много лет, как он о чем-то мечтает, но время то на самом деле поджимает, молодые наступают на пятки и его карьера, семья и работа могут находиться под угрозой. И сколько ни прячься под колпаком, всё рано придется вылезти из под него и вот тогда всё давление окружающей среды обрушится на тебя и уже неизвестно, не размажет ли тебя по дороге или останешься вполне здоров и счастлив.

6. А ещё это история о извечной проблеме отцов и детей, о любви, ненависти и непонимании между ними, о стремлении быть не похожими на них и о том, как этого не удается избежать. Избито, банально, но без излишней рефлексии и абсолютно верными штрихами Руссо передал трагизм, драматизм и юмор этого аспекта жизни.

Много написала и кажется даже, что совсем ни о чём, однако книга мне совершенно однозначно понравилась именно тем, что автор отлично и честно показал главного героя - обычного человека, играющего любую роль, которой от него ждут, потому что так проще, однако не стесняющего кинуть камень, а иногда и динамит в болото. Мне нравятся юмор, откровенность и ситуации, в которые погружается с головой - вроде, не моя жизнь, но есть и точки соприкосновения.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Нет в продаже
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
21 декабря 2020
Дата перевода:
2020
Дата написания:
1997
Объем:
510 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-86471-862-9
Переводчик:
Правообладатель:
Фантом Пресс
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip