Отзывы на книгу «Непосредственный человек», страница 3

Morra

Ребята, это лучший университетский роман ever! А я, на минуточку, прочитала их несколько десятков.

Во-первых, злободневность. Конечно, нужно делать скидки на заморские реалии и двадцатилетнюю разницу (действие в романе происходит в 1997 году), но человеческий фактор, грызня за ставки, вечные сокращения финансирования и штатов, многочасовые собрания, на которых никто и никогда не может договориться, вечная весенняя неопределённость (будет ли нагрузка на следующий год?), противостояние профессуры и администрации - божечки, да я готова расцеловать Ричарда Руссо за меткость и точность изображения университетских реалий. Я не грозилась убивать уток, пока не получу бюджет, но многие более приземлённые и реалистичные ситуации романа мне знакомы, порой даже дословно. И это такой кайф - встречать того, кто тебя понимает, пусть это и всего лишь книга.

Во-вторых, всё это подано с потрясающим юмором. Большую часть чтения я провела с улыбкой на лице, хотя автор поднимает отнюдь не простые и не такие уж весёлые вопросы, а для меня ещё и насущные в силу профессии. Но я обожаю писателей, которые умеют говорить легко о сложном и иронично о грустном. Во многом это заслуга шикарнейшего главного героя - Уильяма Генри Деверо-младшего (или просто Хэнка), того самого непосредственного человека. Хэнк - из той породы людей, с которыми, возможно, непросто быть в близких отношениях, но зато очень здорово дружить, потому что они вечно вытворяют что-то интересное. Достоинство Хэнка, помимо его жизнелюбия и чувства юмора, в том, что он абсолютно беззлобный, беззубый товарищ, который доставляет окружающим, а заодно и себе неприятности скорее своим лёгким отношением к жизни, острым языком и, да, непосредственностью (правда, лучше и не скажешь). Он способен спрятаться от назойливых коллег в дырке на потолке, оказаться в джакузи с обнажённой репортёршей или угрожать убивать по одной утке в день до исполнения его требований, но он не способен плести интриги в надежде сохранить своё место, изменить любимой жене или действительно убить утку (на самом деле, гуся), потому что это плохая шутка. И по моему опыту, именно из таких людей как раз и получаются лучшие заведующие кафедрами. Потому что университет - то место, где немного лёгкости и юмора точно не помешает.

При этом в романе есть, за что зацепиться и помимо университетской темы. Это сложности отношений отцов и детей, паттерны поведения, которые мы невольно, сами того не желая - и, более того, желая обратного - перенимаем от родителей, становясь чуть ли не точной их копией. Это безобидные фантазии, которыми можно побудоражить сознание, когда в семейной жизни всё гладко и спокойно. Это границы вражды и дружбы, творческие кризисы, надумывание проблем со здоровьем и ещё много интересного. Заскучать Хэнк Деверо во время чтения точно не даст.

Безумно рада завершить очередной учебный год на такой крутой ноте.

lorikieriki

Еще с "Эмпайр-Фоллс" стало понятно, что Руссо - мой автор. Мне импонирует взгляд на мир у его героев, маленькие городки в качестве локации, обыденные проблемы обыденных жизней.

Кажется, у Хэнка Деверо все неплохо: работа на кафедре английской литературы, любимая жена, две выросшие и почти самостоятельные дочери, друзья. Ему почти 50 лет и жизнь удалась. Но подспудно что-то его гложет, что-то гнетет, что-то, что, несмотря на ироничное отношение ко всему и вся, доставляет ему физический и до поры до времени скрываемый эмоциональный дискомфорт.

Внешний мир для Хэнка с проблемами дружескими и семейными, с грызней на кафедре неизмеримо меньше для него, чем его внутренний мир. Но постоянная ирония, заставляющая одних не воспринимать его всерьез, а других испытывать к нему враждебность, этот щит против жестокого мира, скучного, засасывающего мира взрослых, мира, полного отчуждения и одиночества, даже она не спасает его в эти несколько недель психоэмоционального кризиса. И постепенно вместе с героем ты перестаешь улыбаться и начинаешь грустить. Конечно же, в итоге все разрешится, в отличие от многих Хэнк выберется из ямы, научившись испытывать счастье и принимать себя и близких, воздавая им должное, а не перебирать причины, по которым он ОБЯЗАН быть счастливым или несчастным.

P.S. С родителями Хэнку, конечно, катастрофически не повезло. А с другой стороны, а кому вообще повезло? Тех по пальцам пересчитать.

maria_bee

Если у вас плохое настроение или трудности на работе, дома или, просто, надоела повседневная рутина и вам необходим отдых здесь и сейчас, без особых затрат времени и средств, то «Непосредственный человек» Ричарда Руссо лучшее предложение для вас.

Несмотря на то, что книга в большей степени предназначена для мужской читательской аудитории, достигшей среднего возраста, она будет интересна и женщинам.

Остроумные шутки, порой выходящие за рамки приличия, в особенности если учесть, что исходят они из уст членов профессорско-преподавательского состава кафедры по литературе, заставляют засмеяться даже при самом мрачном расположение духа. Трагикомичность ситуаций, в которые постоянно попадает главный герой вызывают переменно - слёзы, улыбку, а иногда и вовсе пробивают на гомерический хохот.

Несколько очень насыщенных событиями дней из жизни Уильяма Генри Деверо Младшего (просто Хэнка) – декана английской кафедры одного среднестатистического ВУЗ-а. За этот короткий период многое происходит в размеренной и довольно предсказуемой жизни главного героя. Вопросы, обиды, которые копились в его душе с детства и беспокоили всю сознательную жизнь находят ответы и самые неожиданные решения. В целом циничный и саркастичный наш герой недавно переступивший 50-летний рубеж, переосмысливает свою жизнь, окружение, семью, коллег и делает соответствующие выводы.

Словом, в конце книги нам предстаёт совсем другой, полностью преобразившийся Хэнк. Благодаря череде событий, зачастую абсурдных ситуаций, в которые он влипает за одну сумасшедшую неделю, Уильям Генри Деверо Младший прощает все старые обиды, избавляется от груза высокомерия, становится проще и, стало быть, счастливее.

Это очень добрая книжка и она настраивает на позитивный лад, заставляет ценить каждую секунду жизни в окружении любимых, если даже не всегда приятных, людей.

Итак, заваривайте себе чего-нибудь по вкусу и располагайтесь поудобнее в любимом кресле или на диване и наслаждайтесь качественной литературой.

fotyknigi
Хэнк Деверо- главный герой данного романа Ричарда Руссо, руководитель английской кафедры где-то в Пенсильвании в захудалом колледже.
Мы в повествовании знакомимся с самим Хэнком, его семьей, матерью, с отцом, с коллегами и наконец с прудом, где обитают местные гуси, практически, одни из главных героев данной книги))
Не протяжении всего прочтения этого романа все время заглядывала в оглавление, чтоб вспомнить, как он называется, потому что поступки и действия главного героя наталкивали меня на мысль, что он невыносимый человек, вместо непосредственного)  Ирония, сарказм, поддевка, юмор и несерьёзность его поступков и речи оправдывали в моих глазах нелюбовь его коллег к нему))
dream1008

История длится всего неделю, а кажется, что проходит год - столько событий происходит в это время в жизни героя Уильяма Генри Деверо младшего. Кому-то может показаться скучным, а мне очень нравятся такие зарисовки из жизни преподавателей. Здесь и повседневная жизнь кафедры английской литературы в захолустном колледже и личная жизнь героя. Генри - заведующий кафедры 49-ти лет, переживает кризис среднего возраста, кризис на работе, проблемы со здоровьем. Сын успешного профессора и писателя, когда-то он и сам написал книгу, но дальше этого не продвинулся. Отношение к нему в родном учебном заведении неоднозначное - Генри отличается саркастичным складом ума, на все смотрит с иронией. С юмором же доводит до полного хаоса родную кафедру своим либеральным или вернее сказать, пофигистическим правлением. А когда проходит слух, который уже не опровергает и начальство, что все же будет сокращение среди преподавателей, Генри начинает совершать ряд все более странных поступков. Но это на взгляд других странных. На самом деле у него происходит переосмысление многого в жизни - уже устоявшегося и вроде идущего своим чередом. Отношения с коллегами, друзьями, женой, родителями и дочерьми, все видится по-другому. Но на то и кризис, чтобы переосмыслить старое и может быть что-то или многое поменять в жизни. Хотя эта история и с налетом грусти - скорее о былых мечтах и надеждах, которым не суждено было сбыться, но в целом она получилась веселая с налетом некоторого сумасшествия.

lastdon

– С кем вы разговариваете? – С гусем, – признался я.

Наверное это у меня любимый жанр - университетский роман, хотя некогда знакомство с книгой Дэвида Лоджа "Академический обмен" меня на некоторое время отвратило от дальнейших поисков книг этого жанра. Но к счастью, попадались и хорошие книги, вроде Кингсли Эмис - Везунчик Джим . Именно эта книга мне вспомнилась, есть у Руссо и Эмиса что-то общее - в понимании того, что может вытворять порядочный преподаватель.

"Непосредственный человек" - потрясающий роман, написанный искрометным юмором, причем главный герой, Уильям Генри Деверо Младший - временно заведующий кафедрой английского языка и литературы - не стесняется и над собой иронизировать. Действие происходит в преддверии сокращения, и кафедра, да и весь университет бурлит, ходят слухи о списке на увольнение.. Ужасно смешно изображены все обитатели кафедры, смешон и сам Уильям, его сногсшибательные и неожиданные поступки. Его рассказы о семье, хоть и трогательные, но тоже смешные... И проскальзывают иногда между иронией дельные мысли.. Хотя роман который можно назвать с подачи автора "Гусеубийца" довольно длинный, и на кого-то может нагоняет скуку, я провел несколько веселых и увлеченных часов с ним, и как-то грустно расставаться с этим городком не совсем нормальных людей. Как и воскликнул кто-то в романе, а где вы видели нормальных профессоров? И вообще есть такое желание прочитать все романы Руссо (Эмпайр Фоллз не могу забыть), но их немного на русском..

кто-то должен знать нас лучше, чем мы сами знаем себя.

sq

Честно говоря, чем дальше, тем всё меньше интересно мне разбираться в перипетиях жизни придуманных персонажей. Всё скучнее нахожу художественную литературу. В самом деле, какое мне до них дело? Их и на свете-то не было никогда. Но вот эта книга зашла на ура.

Диспозиция там такая. Есть Уильям Генри Деверо Младший, он же Хэнк, 49 лет, временный заведующий кафедрой захолустнейшего американского университета. Временный... а есть ли в нашей жизни хоть что-то вневременное?.. А кафедра не простая. Это кафедра английской литературы -- и этим всё сказано. В таком коллективе держи ухо востро. Там полно писателей, которые ничего не написали, и фриков всех мастей. В особенности всё усложняет необычное время. Время поистине уникальное: апрель. Утверждается бюджет следующего учебного года. Воздух полнится слухами о таинственных списках на увольнение. С другой стороны, что необычного? Апрель случается каждый год, и это обычный апрельский говношторм.

Вот в этом всём и предстоит временно плавать нашему временному заведующему, и это одновременно и смешно, и трагично. А по большей части мелодраматично. По-другому и не бывает в апреле. Немаловажно и то, что кафедра английской литературы показана без излишней литературщины. Для чтения книги не обязательно знать Водсворта или Теннисона. Достаточно и поверхностного понятия о Шекспире и Диккенсе -- такого, как у меня.

Центральное место в повествовании занимают две неродственные сущности: Уильям Оккам и мочеиспускание. В следующей жизни заведу собаку и тоже назову её-или-его Оккамом. (Жаль, что совсем не раскрыта тема совокупления, хотя упоминается оно примерно на каждой второй странице.)

Все персонажи многомерные. Юмор как раз тот, какой я люблю. Написано в строгом соответствии с тем, чему учит Хэнк студентов на творческом семинаре. В этом чувствуется авторская самоирония.

История в высшей степени жизненная. Кое-что подобное я видел своими глазами, когда сам работал преподавателем (не литературы). А в последующей жизни наблюдал и вовсе странное совпадение с тем, что пишет Ричард Руссо:

И точно, прямо над моим столом недостает в потолке большой прямоугольной плитки — видимо, в это отверстие прошел насквозь один из рабочих, занятых детоксикацией корпуса современных языков. Зазубренные осколки плитки торчат из корзины с мусором.

В это трудно поверить, но вот:

Я тогда был начальником программистской компании. Среди прочих, у меня был работник, которого только что уволили из армии по инвалидности из-за несчастного случая. (Он и в армии программистом работал.) Назовём его условно Полковником. Дверь моего кабинета была почти всегда открыта, потому что то и дело кто-то ко мне шлялся по делу и без. И вот сижу я, никому не мешаю, вижу пустой проход между двумя рядами столов сотрудников. Всё нормально, все работают, близится время обеда. Однако сверху слышится какой-то подозрительный шорох. Надо сказать, мы находимся на верхнем этаже здания, выше нас только чердак. Я сначала удивился, потом пошёл и выяснил: это соседям кабель с интернетом тянут. Ну ладно, тянут и тянут. Сижу... Вдруг раздаётся громкий треск, и я вижу как Полковник заученным броском десантника ныряет в проход и откатывается в сторону! Вслед за ним клубится чердачная пыль, а из неё слышится чёрный мат!

Пыль рассеялась, и в рабочем кресле Полковника обнаружился юноша в рабочей спецовке. Он где-то там на чердаке оступился и провалился сквозь декоративную гипсокартонную панель. А потолок-то выше трёх метров... Кресло пострадало, но самортизировало и тем спасло его от увечий.

Полковник же спасся сам. Точнее, спасла армейская выучка плюс ковбойская реакция. Если бы он не успел упрыгать, этот хрен свалился бы ему на голову и, чего доброго, сломал ему шею.

Полковник -- в высшей степени интеллигентный человек... Что он сказал юноше, я умолчу -- из скромности...

Как и в истории с Полковником, в книге нас ждёт хэппиэндовка. Причём, эндовка настолько хэппи, что и Уолту Диснею не удавалось такой достичь. Всё аккуратно закруглилось, все помирились, нашли себя и в целом обрели мудрость. Даже фотоснимку с Мисси Блейкок нашлось недеструктивное место в сюжете. Автору удалось использовать бритву Оккама по назначению, и это несомненный плюс ему.

Жаль только Оккама-собаку... если бы не он, можно было бы с уверенностью объявить, что ни одно животное не пострадало. Гнусный уткогусь по имени Финни не считается, несмотря даже на то, что, судя по описанию, это был скорее благородный лебедь :)

Перевод отличный (translator = Любовь Борисовна Сумм). Единственная моя претензия: "портфолио" я не стал бы употреблять в значении "инвестиционный портфель". Портфолио -- это нечто более родственное миру искусства.

В общем, книга отличная, читайте, даже если вы никогда не видели вблизи кафедру английской литературы. Может быть, даже и лучше, если не видели.

Juliya_Elizabeth

Для некоторых из самых смешных сатир в современной литературе, университетская жизнь послужила темой, перед которой оказалось невозможно устоять.

По той же причине, по которой я люблю читать Джонатана Троппера, мне понравилось слушать "Непосредственного человека": юмор и литературный оптимизм. Обе птицы редкие... по крайней мере, на моей книжной полке. С каких пор отличная книга, написанная серьезным писателем, предлагает не только смех, но и мягкую посадку?

Справедливости ради, мне кажется, что я изо всех сил стараюсь избежать мягких посадок. Мне "нравится" проходить краш-тесты, по крайней мере, на литературном уровне. Но иногда полезно напомнить об абсурдности жизни и о том, что не все умирают в конце, не все ненавидят родственников или изменяют супругу, или томятся всю жизнь под тяжестью того или иного.

Эта книга предлагает такое напоминание. Но здесь нет ничего дурацкого и это написано автором, лауреатом Пулитцеровской премии.

Итак, Непосредственый Человек. Находясь в часто бессмысленном мире академических кругов, Уильям Генри Деверо-младший (Хэнк) переживает кризис среднего возраста. Об этом свидетельствуют его коллеги, множество персонажей, которые борются за безопасность и престиж на факультете гуманитарных наук заурядного пенсильванского университета. Повествовательный голос Хэнка ироничен, умен, ироничен и просто забавен. У него есть проблемы с мамой и папой, у него проблемы с женой, у него проблемы с отцом и дочерью, и все это вдобавок к его серьезным профессиональным проблемам... и вдобавок к ЭТОМУ он должен писать, но не может.

Иногда это становится немного глупо, но всё равно ах как хорошо, просто попробуйте. Мы переживаем пандемию. Мы переживаем войну (даже если её называют военной операцией). Откиньтесь назад, нахмурьте брови и позвольте этому звуку вырваться из вашего горла. Смех, это хорошо.

А потом, когда стихнет смех, погрейтесь в тепле мира, который исправился, достиг правильной оси. Как и в любой хорошей комедии, хаос превратился в порядок, и все как надо. Что странно, учитывая нынешние обстоятельства. Но в наши дни мы возьмем то, что сможем получить, я права?

Книгу озвучил Кирилл Радциг и сделал он это восхитительно!!! Нужные интонации, прекрасно расставленные акценты, ни единой ошибочки.

Когда внешний мир успокоится, я обязательно переслушаю эту книгу. Конечно же, много юмора я упустила из-за неспособности сосредоточиться.

litrosfera

Твидовые университетские душнилы порой слишком душные, а порой уютные и плюшевые. Роман плотный, как позавчерашний кексик с изюмом, но если помакать в чай, как бабушка, топившая в жиже сухарики, то получается очень даже мягонько и вкусно. А можно надорваться, споткнуться об историю и понять, что кексик тот был оружием ударно-раздробляющего действия. Потому что я радовался шуткам и одновременно проклинал себя за то, что не хватает смелости бросить эту книгу.

“Непосредственный человек” мне казалась бесконечной. Я порывался бросить эту книгу раз пять, но каждый раз впадал в состояние потока и не мог оторваться. А когда не впадал, то находил дела поинтереснее. Герой никак не может проссаться, я никак не могу разобраться в своих чувствах к Ричарду Руссо. То я ощущаю родство хромосом, то пытаюсь дотянуться ногой для выдачи невидимого пендаля, чтобы оно двигалось быстрее. Руссо опять про Оккама, а я опять зеваю. Тем не менее, по итогу от романа осталось приятное послевкусие и ощущение, что я прочитал книгу объемом с Эмпайр Фоллс. Хотя, погодите-ка, она и правда всего на 80 страниц меньше Эмпайр Фоллс! Отельного упоминания заслуживает история с Расселом и отцом главного героя, который не жаловал Диккенса и не мог публично выступать. Отдельная любовь вступлению, которое одновременно грустное и ироничное до восторга.

Самый прикол в том, что Руссо умудрился написать нормкорного героя, который не язвит напропалую аки бог стэндапа, не дуется на всех аки обиженка и не злится, будто сбежал от Паланика или еще откуда. Нет у него ни геморроя, ни зависимостей, ни тайн. Удивительно, да? Зато есть харизма и умение отвечать на вопросы так, как я бы ответил только на следующий день, если бы хорошо подумал. Назовем это суперспособностью.

Есть у Счастливчика Хэнка и отрицательная черта — он зануда внутри своей головы. Нет, он ведет себя классно и ответственно, за что низкий поклон автору, но все рассуждения о себе и других людях, почему-то, выведены в духе таких предложений, когда уже не интересно следить и теряется нить. Господи, да назови ты ее шлюхой и дело с концом! Не приедет полиция мыслей и не арестует тебя за коротенькие фразы без деепричастных оборотов.

А еще это очень смешная книга, если вы любите юмор того толка, что работает только в тексте. Он не заставит вас смеяться, не заставит вас даже улыбнуться, но вы оцените сардонические шутки. Они не вымученные, не унылые, и добавляю роману дополнительную звездочку. Также понравились все взаимодействия Хэнка с другими персонажами — это либо беззлобный троллинг (сами виноваты), либо удивительно адекватные поступки (сами напросились). За это очень легко себя сопоставлять с главным героем и остается лишь надеяться, что через 16 лет я буду таким же непосредственным человеком.

Homa19

О проблемах нашего, постсоветского, высшего образования мы наслышаны: низкий уровень школьной подготовки студентов, недостаток финансирования, отток преподавателей... Казалось бы, не зря сильные мира сего отправляют своих отпрысков учиться за границу. Однако, как оказывается, и там все не так гладко. Конечно, речь идет не о престижных университетах "Лиги плюща" и близких к ней по рейтингу, а о маленьких провинциальных университетах "третьей сотни". Об одном из таких университетов и рассказывает роман Ричарда Руссо.

Итак, вымышленный город Рэйлтон в штате Пенсильвания, вымышленный Западно-Центральный Пенсильванский университет, гуманитарный факультет и на нем кафедра английского языка с его временным заведующим Уильямом Генри Деверо Младшим. Младшим - потому что был еще Старший, отец Хэнка, сорок лет назад получивший сразу два выгодных предложения... и испарившийся в направлении выгодного университета в компании выгодно отличавшейся от жены молодой студентки. Он тоже появится на страницах романа, но вовсе не как Главный Герой.

Как это часто бывает и в наших университетах, к концу очередного семестра (по большому счету, к концу каждого семестра) в учебном заведении начинается привычная суета, связанная с урезанием бюджета. В описываемом году эта суета приняла какой-то неприличный размах... и это и составило сюжет.

В общем-то, это даже не сюжет, а последовательность событий, уложившихся в единственную неделю из жизни Уильяма Генри Деверо Младшего. Его жена Лили как раз в это время уехала на собеседование в Филадельфию (а это в тех же восточных краях Штатов), опасаясь, что ее беспечный муженек в ее отсутствие вляпается в какие-нибудь немыслимые передряги. И - он не обманул ее ожиданий. Он вляпался во все и сразу.

Чего нет в наших университетах - так это понятия "постоянной позиции". Ну, точнее, они все у нас постоянные, то есть у преподавателей нет контрактов, заранее оговаривающих срок их работы. Работает да и работает, у нас все "на постоянной основе". В Америке получить постоянную позицию - это значит состояться, получить признание. Но хорошо, если эта постоянная позиция где-нибудь в Гарварде или Кембридже. А если в затрапезном третьеразрядном университете в затерянной в лесу дыре? По сути, это означает конец карьеры. И хорошо, если герой осознает эту остановку.

Мы не желаем хоть на миг признать, что будь мы в самом деле созданы для большего, мы бы это большее осуществили.

Но, с другой стороны, это стабильность и уверенность в завтрашнем дне. Поэтому расставаться даже с такой вот сомнительной выгодой никто из преподавателей не спешит. А тут угроза сокращения (тоже знакомо!) и связанные с ней разборки...

И опять же, это тоже не сюжет и не суть романа. А суть - в тех самых нелепых ситуациях, в какие попадает наш герой за одну несчастную неделю. Чтобы не быть обвиненной в рассекречивании сюжета, приведу кусочек аннотации:

Рассвирепевший коллега разобьет ему нос, аспирантка попытается его соблазнить, по местному ТВ его обвинят в казни гуся, родной отец прибудет с желанием примириться навсегда, а некоторые функции организма вдруг объявят забастовку. Печальный и смешной роман про академических неудачников.

Людям, далеким от науки и образования, роман может показаться скучноватым (за что я честно одну звездочку скинула). Но мне он показался таким понятным, а ситуации такими узнаваемыми, как будто речь шла о каком-нибудь нашем университете. Аннотация называет Хэнка "анархистом", но он скорее хохмач, который не может удержаться, чтобы не ввернуть что-то, что сделает положение еще более нелепым. Зачем? Может, у него "кризис среднего возраста", а может, он такой по натуре...

Что мне больше всего понравилось - так это меткие наблюдения на самые разные темы. Например, о детях, родителях и проблемах воспитания.

И мама, и отец всегда были чрезвычайно отстраненными родителями. В детстве они время от времени проверяли меня, словно желая убедиться, что стандартная заводская комплектация не нарушена, после чего возвращались к своей беседе.

Как вам формулировка - стандартная заводская комплектация - применительно к частям тела собственного ребенка? Но это были родители, которые хотя бы не спорили по поводу воспитания. А если папа говорит одно, а мама другое? Как тут быть?

Пожалуй, дочери выжили, поскольку бодро игнорировали и меня, и Лили, а не пытались свести воедино противоречивые родительские указания.

Игноранс! - лучший способ привести родительские методы к общему знаменателю.

А если детей слишком много "по религиозным убеждениям"? И новые дети, уже никому не нужные и никому не приносящие радость, рождаются и рождаются? Мне понравился аргумент, заставивший даже ревностную католичку прекратить эти эксперименты:

Семейный врач предупредил миссис Квигли, что новая беременность поставит под угрозу ее жизнь, однако она и думать не хотела о каких-либо средствах контроля рождаемости, пока молодой приходской священник, недавно прибывший в Рэйлтон, не поговорил с ней с глазу на глаз и не убедил ее в том, что она свой долг выполнила и большего Бог не требует.

"Миссия выполнена, Бог доволен" - и все прекратилось. Умно!

Не обошлось и без взаимоотношений мужчин и женщин.

Нет ничего таинственного в женских желаниях, – возразил Тони. – Они хотят всего. В точности как мы. Интереснее другое: чем они удовлетворятся. А еще интереснее то, что зачастую они удовлетворяются мной.

Елки-палки, не это ли происходит на каждом шагу?! Вроде мечтаешь... ну, пусть не о принце, но хоть о каком-то умном-красивом-обаятельном... а тут бах! - и как в том анекдоте: тащишь домой тощего блохастого котенка... А он потом с гордостью рассказывает: "а ведь она легко удовлетворилась мной..." А потом - брак. То же ведь сомнительное предприятие...

Для брака убедительных причин не существует, – возразил Джейкоб. – Брак – то, на что ты решаешься вопреки убедительным причинам.

Бывало ли у вас такое, что какая-то еда вызывает у вас неприязнь... непонятно почему? Руссо называет это "теоретическими возражениями":

Студень оказался похож на большую часть еды, вызывающей теоретические возражения, то есть оказался вкуснее, чем думалось.

Я приняла эту формулировку на вооружение.

Еще про детей. Одна девушка не нашла себя и не знала, куда ей податься:

Она лишь несчастна, сбита с толку, никак не поймет, как «быть кем-то» в этом мире. И поскольку не знает, чего желать, хочет всего подряд.

"Хотеть всего подряд" - а ведь это диагноз, определяющий отсутствие истинных целей... Другой девушке повезло больше: она знала.

Не то чтобы я хотела быть злой, – она пожала плечами, – но у меня это хорошо получается. Папа говорит, надо делать то, что у тебя хорошо получается.

Вообще-то сомнительный совет. А если хорошо получается, например, убивать?..

Можно было бы нагрузить сюда еще много разных интересных мыслей, заставляющих включиться собственную голову - и согласиться или поспорить. Но, надеюсь, я достаточно заинтересовала потенциального читателя, чтобы он не поленился и поискал в этой немаленькой книге (издательство Фантом Пресс в издании 2020 года поместило ее на 528 страницах!) собственные изюминки. Очень рекомендую!

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Нет в продаже
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
21 декабря 2020
Дата перевода:
2020
Последнее обновление:
1997
Объем:
510 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-86471-862-9
Переводчик:
Правообладатель:
Фантом Пресс
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip