Отзывы на книгу «Тайна леди Одли», страница 2

Начало книги достаточно нудновато… Слишком много описания природы. С главы третьей сюжет становится более интересный и захватывающий, но уже чуть далее середины понимаешь чем закончится (((. Произведение на 4 балла… Однократно можно прочитать.

Сюжет довольно интересный, я не жалею времени, потраченного на эту книгу, но перечитывать мне вряд ли ее захочется.

В книге много тавтологии, будто автор писал чтобы книга была «потолще»

Также концовка смутила, особенно любовная линия, которая никак не расскрыта. Безусловно, бывают случаи одержимости с первого взгляда, но это далеко от любви

Хороший слог, в целом весьма неплохой роман, но мне не хватило более замысловатого сюжета, интересной детективной линии, как, например, у Агаты Кристи или Конан Дойля

nad1204

Очень я люблю такие вот "нежданчики": когда ничего особенного не ждёшь от книги, а она неожиданно выстреливает. Да ещё как! Викторианский роман в самом лучшем его проявлении. Тут есть и семейная усадьба, и молодая красавица-жена, и проныра-горничная и, конечно же, гости. Какой же это английский старый дом без гостей! На сей раз их двое: кузен-адвокат и его друг, недавно овдовевший искатель приключений. Собственно с их визита к богатым родственникам всё и началось. Кому-то в романе не хватило интриги. А я так считаю, что в нём всё очень даже гармонично. И секретов достаточно, и маленькие тайны периодически всплывают. А то, что личность преступницы на виду — ничего страшного! Роман абсолютно от этого не проигрывает. А как он написан! Просто наслаждение читать! Честно говоря, не понимаю, почему такой прекрасный образец викторианской литературы не слишком хорошо известен. В нём есть всё, чтобы понравиться читателю. Немного любви, немного детектива, толика авантюрного романа. Есть злодеи и глубоко порядочные люди. Женщины в нём красивы, а мужчины вежливы и учтивы. Мне очень понравилось!

KatrinBelous

Время действия: 1857 - 1861 г. Место действия: Англия / Лондон, Саутгемптон, Эссекс, Одли-корт Впечатления: Пока читала Брэддон и ее "Тайну леди Одли" не могла отделаться от четкой ассоциации с Дю Морье и "Моей кузиной Рейчел". Как мне показалось, эти писательницы очень схожи, хотя Дю Морье пишет определенно увлекательнее, а леди Одли прям книжная сестра кузины Рейчел, хотя в этом случае мне больше понравилась все же героиня Брэддон. Сам же по себе роман написан в лучших английских традициях: старинный особняк со скрипящими половицами и легендой о призраке, немолодой богатый лорд с добродушным открытым нравом, его новая красавица-жена с тайнами в прошлом, юная дочь, ревнующая отца к мачехе и своему кузену, золотоискатель, вернувшийся в Англию после долгого отсутствия и исчезнувший в Одли-корте, его друг, тот самый кузен, пытающийся понять куда же он пропал и неожиданно откапывающий тщательно спрятанные чужие грехи...

Мне роман понравился. Он прекрасно написан, герои в нем интересные, сюжет хоть немного и вялотекущий в середине, но любопытный. Я очень люблю романы, которые вызывают споры и обсуждения героев. Как в "Моей кузине Рейчел" хотелось всех персонажей и их деяния рассматривать и обсуждать, так же и здесь. И это прекрасно, строить догадки, находить обьяснения, думать как сложилась бы жизнь героев, если бы они поступили иначе... не каждая книга, к сожалению, вызывает такое желание обдумывать сюжет.

"- Думаю, некоторые люди просто рождены, чтобы быть несчастными. Стать леди Одли! Для такой, как я, это было бы чересчур большой удачей."

Вот, например, миссис Люси Одли - она по сюжету вроде как злодейка. Понятно уже с первых глав, что это миссис Элен Толбойз, брошенная 3 года назад мужем на попечительство отца-пьяницы и с крошечным ребенком на руках. Девушка как смогла решила сама устроиться в жизни, чтобы прокормить себя и сына. Не на улицу пошла, не милостыню просила, не содержанкой сделалась, а ведь была красавицей, а пошла работать. А когда ей, без ее на то усилий и желания попрошу отметить, предложил руку и сердце богатый и хороший мужчина, зачем ей было отказываться, продолжать работать в чужом доме и ждать мужа, который бросил ее без денег, без обьяснений и без единого письма за все годы? Конечно, она виновна в том, что не развелась с ним, а сменила имя и вышла замуж за другого. Но делает ли этот поступок ее порочной и злой женщиной?

Мистер Джеймс Толбойз - офицер, красавец, умный парень из богатой семьи. Повстречал случайно Элен, влюбился и тут же женился, вскружив юной девушке голову и заделав ребенка. Но денежки кончились, отец лишил наследства, и Джеймс, спасовав перед трудностями и бедностью, сбежал в Австралию. Пропадал там 3 года, о себе вестей не посылал, но в итоге случайно разбогател и тут-то кинулся обратно, к жене и сыну. Только не расчитал, что его уже никто не ждет. Хотя зачем спрашивается женился, зная своего отца и что он не примет невестку без приданного и с отцом-пьяницей?

Но однажды по роковой случайности пути этих двоих все же снова пересекутся, и все тайное станет явным. Кто из этих двоих виноват? Как по мне их просто настиг несчастливый рок. И Эллен совершила ошибку, но и Джеймс ее к ней подтолкнул. Так почему же виновной во всем выставили женщину? Как тут не согласиться с тонким сравнением писательницы леди Одли с мадам дю Барри, о которой с содроганием и тайным предчувствием рассказывала Люси своей служанке.

"Провидение выше всех низменных расчетов, и нет такой преступной тайны, которой оно позволило бы слишком долго оставаться тайной."

И тут чуть ли не главным героем книги и рассказчиком становится мистер Роберт Одли - молодой адвокат, племянник лорда Одли, ни разу в жизни не работавший по специальности, но решивший пожать лавры детектива в деле разоблачения своей молодой тетки. На самом деле порыв Роберта Одли нарушить свой спокойный распорядок дня, состоящий из курения трубки в мягком кресле у камина под пение канареек и сопение двух собак с французским романом на коленях, и лечь костьми, но найти своего пропавшего друга Джеймса, а затем и отомстить за него, конечно же, похвален. Если забыть то, что преследовал он молодую женщину и если бы не полез в отношения своего дяди лорда Одли с миледи, они жили бы вместе и дальше счастливо. Но Роберту надо было вытянуть все тайны наружу. И при том что он разрушил семью дяди, он обрел неожиданно свою собственную. На чужом горе строить свое счастье... ну такое себе. Вот вроде положительный персонаж Роберт, но относиться к нему положительно никак не вышло.

Кстати, по поводу выписанного писательницей английского быта: меня очень удивило, что в те времена считалось нормальным в отсутствие хозяев дома допускать в их комнаты чужих людей. Ну там обстановку осмотреть, картины, драгоценности. Но как же личное пространство, приватность личной жизни? Чужие мужчины, осматривающие будуар и может быть интимные вещи женщины... Очень странная английская традиция-_-

Итого: "Тайна леди Одли" - еще один отличный роман из подборки викторианской прозы. Написано превосходно, история интересная, персонажи неоднозначные и есть над чем подумать. А какие тут прекрасные описания! Поместье Одли-корт с его сельским колоритом, садами, липовой аллеей, прудами, старинными часами над аркой, дубовыми дверями еще времен Тюдоров, запутанными переходами и лестницами, ведущими в множество позабытых комнат и галерей с портретами предков, покорило меня всецело. Прекрасное место*_* Одно из самых живописных и приятных литературных поместий! Мэри Брэддон, особенно после ознакомления с ее биографией, оказалась тоже очень интересной личностью, определенно рада этому знакомству и буду писательницу читать дальше.

"Много ли мы знаем о тайнах, витающих в домах, которые мы посещаем? Грязные дела совершаются под самым гостеприимным кровом, а самые страшные преступления - среди такого благолепия, что не найти ни единого пятнышка, ни единой царапины, которые поведали бы о том, что здесь произошло на самом деле."

картинка KatrinBelous Книга прочитана в игре "Четыре сезона", за совет благодарю Svetlana___

JulieAlex

картинка JulieAlex Из Австралии в родные английские края возвращается удачливый золотоискатель и узнает, что его любимая жена недавно отправилась в мир иной. Горе мужчины безгранично, лишь лучший друг единственная поддержка. Однажды друзья отправляются отдохнуть в деревню, где находятся владения дяди друга, который недавно женился на молодой красавице. Вдовец увидев портрет этой женщины становится сам не свой и вскоре исчезает. Лучший друг ставит себе цель выяснить правду, по профессии он адвокат, и хоть практика отсутствует, он знает что надо делать. Тайна леди Одли оказалась весьма предсказуемой. Обстоятельства становится понятны с самого начала, но всего предвидеть невозможно, поэтому в финале автор сумела удивить. Я старалась понять эту женщину. Брошенная мужем, за плечами неудачный брак, который не оправдал надежд. Жизнь в бедности толкают ее на обман. Может и появилось бы сочувствие, если бы она все это делала ради своего бестолкового отца и ребёнка, но нет, женщина оказалась эгоисткой и немного нарциссом по натуре, ублажала только себя, когда родные люди жили в плохих условиях. Хоть она и отправляла деньги, но внимания и любви не было. Тем более старый отец имел свои проблемы. С таким человеком хорошая мать не оставила бы ребёнка. На мой взгляд Леди Одли просто нашла отговорку своим поступкам. Всё, что она совершила, скорее следствие токсичного детства и бедности, чем чего-то еще. Все дело в самих людях. Кто-то выбирает честные пути, готов трудиться, а кому-то по душе лёгкие дороги, причем цели хотят добиться сиюминутно. Взгляд автора не совпал с моим, но от этого книга не стала хуже. Причина может быть любой. Неплохо описан сам адвокат. Здесь присутствует небольшое становление личности. В начале мужчина прибывал в бесконечной лености, но столкнувшись с потерей покинул зону комфорта и в итоге обрёл себя и любовь. Понравилась любовная линия, хотя можно было добавить немного страсти. В мыслях и поступках мужчины есть здравый смысл и логика. Несмотря на случившееся, он спокойно идет к цели. Мне такие следователи нравятся больше, чем современные, у которых прошлое чернее ключевого расследования. Пропавший друг великий страдалец и размазня. Типичное дитя властного отца, которого научили подчиняться, а не справляться со своими эмоциями и решать проблемы. Да он вернулся с Австралии богатым, но это чистой воды удача. Пустился мужчина в авантюру чисто, чтобы сбежать от жены и проблем. Четкого плана не было и прошло много лет, после того как он случайно сорвал куш и вернулся. Мне понравилось как написана книга, сюжет затянул. Довольно атмосферное чтиво, чувствуется эффект присутствия на месте событий. Герои прописаны довольно хорошо. У каждого своя жизненная трагедия. Это не детектив, а скорее роман в стиле Остин и Бронте. Пускай изначально все было ясно, читая временами даже переживала, а вдруг автор подсунет неожиданный сокрушительный поворот, такого не случилось. Интересно было в финале узнать, как жажда денег повлияла на ход событий. Книга не для всех, но любителям английской литературы может понравится, тем и советую.

kittymara

Читать желательно без надежд на встречу с каким-то невероятным шедевром. Ибо это, в принципе, вполне добротная и не особо притязательная история с детективным налетом. Слог настолько легкий, не отягощенный словесными наворотами, свойственным тогдашней литературе, что даже возникает подозрение, а не родом ли автор из более современного периода. Для кого-то простота текста будет в плюс, для кого-то, напротив, в минус. Но в целом ничего особенного в истории и нету. Разве что присутствует весьма красноречивый панегирик мужской дружбе.

Ну и... тяжело жилось женщинам в те времена. И неважно в каком социальном слое они обретались. Потому что муж мог запросто промотать ее наследство или подло бросить ее с детьми, умотав в даль туманную. А ей приходилось как-то выживать, зарабатывая сущие гроши. Поэтому никак у меня не получается осуждать главную злодейку, все преступление которой до определенного момента состояло лишь в том, что она решилась посредством двоезамужества как-то выжить, вместо того, чтобы покориться судьбе и року и покорно погибнуть в нищете. Но муж, который бросил ее и сына на целых пять лет без ответа, привета и какого-либо мало-мальского содержания, внезапно примотылял из австралий с монетами. А женушки-то и нет. Вроде как умерла. И вот этот жучила сильно горюет.

А друг. Внимание, друг не менее сильно утешает его, нянчится и все такое. Так вот друг. Это такой британский обломов, то есть очень ленивый и равнодушный к женскому полу джентльмен. Уж как его хорошенькая кузина не натряхивала перед ним яркими перьями, ан нет. В приоритетах трубка, диван, канарейка, английский сплин. И тут вдруг внезапно случился в его биографии безутешный вдовец, обрекший семью на голодную смерть. И все. Куда только подевалась всякая лень. Потащил страдальца ажно до россии, чтобы развлечь.

И опосля всяких заморских путешествий поволок на аркане до дядюшки, которой женился во второй раз после долгих лет вдовства. Но там случилась серьезная засада. Ибо, значит, новая леди внезапно оказалась на одно лицо с покойной женой австралийского страдальца. И тот так расстрадался в связи с этим, что взял да и исчез с горизонта. Что было с другом. Ой, что было. Он прорыл всю англию носом и даже давал объявления в иностранные газеты. Он сразу започуял, что виновата дядина супружница. Он чуть ли не рыдал, мотыляясь на нервах по лондону. Он приперся до семейства пропавшего и как-то сразу отметил, что у того имеется сестра с глазами, как у его любимого друга. И тут выяснилось, что ежели глаза вот именно такие, то женщина может быть даже интересна, и вообще есть смысл подумать о женитьбе. Как-то так. Ага.

В общем, опосля всяких там перипетий зло, то есть женщина, посмевшая играть по мужским правилам, было наказано именно так, как тогда поступали с оступившимися леди из хороших семей. Дядя оперативно выкинул из сердца и дома свою обожаемую даму. Австралийскую пропажу нашли и водворили под бок английского обломова, женившегося на девице с нужными глазами. И по концовке брэддон как бы намекает, что когда-нибудь порядочная женщина подберет австралийского бедолагу и уведет из джентльменского стойла в свою конюшню. Наверное. Может быть. А я как-то ни разу не сомневаюсь, что не будет этого. Кто его отпустит, вообще? Хах.

netti

Прочитав книгу, я обратила внимание на примечания и там была указано, что Мэри Брэддон написала ее, когда ей было 26 лет. Наверно для 19 века это солидный возраст, но тем не менее, я считаю, что для такого молодого возраста книга у начинающей писательница удалась. Никакой тайны тут вобщем-то нет, точнее есть некоторая и она касается не поступков леди Одли, а кое чего другого в ее жизни.

В основном книга мне понравилась, даже несмотря на то, что интриги в ней нет. С самого начала от нас не срывали, что будущая леди Одли жаждет стать богатой женой пожилого сэра Майкла Одли, что жить в достатке цель ее жизни и что она скрывает свое прошлое. А уж когда она выдумывала все свои нелепые причины, чтобы не увидеться с Джорджем Толбойзом сомнения исчезнут даже у скептиков))

Расследовать историю жизни леди Одли берется друг Джорджа - Роберт Одли, во-первых по причине того, что ему невыносим думать, что леди Одли причастна к исчезновению Джоржда, а возможно и смерти, во-вторых леди стала женой его дядюшки, а кому захочется иметь в тетушках пусть и красивую, но мошенницу. Роберт ленивый и слегка флегматичный молодой человек. Как же меня пугала это его привычка, раскопав часть правды о прошлом леди Одли, он шел и докладывал всё ей))) Это так наивно и вообще глупо, тем самым у леди была возможность успешнее лгать и скрывать всё дальше и дальше.

Для меня ужасное в этой истории не столько обман мужа, хотя это бесчеловечный поступок, а то, как она поступила со своим сыном. Просто бросила его, если уж такая бурная фантазия, то придумала бы что это ее племянник, не знаю, там воспитанник какой-нибудь, но не вот так вот бросить с пьяницей отцом.

Финал понравился своей идиллией счастливой жизни Роберта с Кларой, тем, что Алисия наконец-то успокоилась и не мечтает о Роберте, а разглядела влюбленного в нее Гарри, что они подружились с Кларой, что Джордж помирился с отцом. Как-то так всё хорошо, что даже мило))

Marikk

Когда предложили книгу в годовом мобе, сразу возникли подозрения, что что-то с книгой не то. Не везет мне с "женской прозой" 19 века. Но игра есть игра! Увы, опасения оправдались. Не то, чтобы плохо написано было, но сама тайна начинает просачивается буквально во второй главе, отчего следить за метаниями героев скорее смешно, чем интересно. Если известно - кто и что - смысл переживать? Но если рассматривать книгу как описание быта и нравов английской глубинки 1850-х гг. , то роман весьма хорош! Единственное, что хочу сказать в защиту книги - она поднимает важные проблемы места женщины в обществе и немного эмансипации. Отчего возникла эта "тайна"? Оттого, что муж ушел за сине море, а жить-то хочется хорошо, а не перебиваться с хлеба на воду. Были бы другие времена, нашла бы она себе работу и жила бы припеваючи, но в середине 19 века самый распространённый способ улучшить финансовое положение - удачно выйти замуж. Не скажу, что это книга must-read для всех, но для разнообразия своего чтения - вполне себе.

Dorija

"Тайна леди Одли" - роман, который захватывает с первых строк. Читается он легко и приятно. У меня возникло ощущение, будто смотрю один из любимых мини-сериалов ВВС. Настолько живо и красочно происходящее на страницах книги. Если бы не знала, что писательница жила в 19 веке, подумала бы, что это талантливая стилизация.

Перед мысленным взором то и дело вставали картины прерафаэлитов. Видимо, не у меня одной, судя по обложке книги, которую нашла на сайте.

Это неторопливое - в восприятии, привыкших к бешеному темпу жизни, современных читателей, но вполне остросюжетное для размеренной викторианской эпохи - повествование, где интрига понятна с самого начала. Но, зная имя преступницы, я всё равно с интересом наблюдала, как поведёт расследование тот, кому ничего не известно. Как он отыскивает улики, собирает воедино разрозненные факты. И как, в конце концов, докапывается до истины и раскрывает тайну леди Одли.

Это такой детектив наоборот, как в сериале Коломбо, помните? Убийство происходит прямо на ваших глазах, вы знаете преступника в лицо, но лейтенант Коломбо его не знает. И вы с увлечением наблюдаете за тем, как самые незначительные детали превращаются в неоспоримое доказательство вины и помогают вывести негодяя на чистую воду.

Дополнительную прелесть истории добавляет та самая атмосфера, англоманы меня поймут. Ах, эти провинциальные приморские городки с заезжими офицерами. Эти практичные добродетельные старушки, сдающие им квартиры. Эти праздные лондонские джентльмены с пенковыми трубками и канарейками в клетке. А роскошные загородные поместья с липовыми аллеями. Бедные, вечно в долгах, арендаторы. Деревенские трактиры с прощелыгой хозяином и хозяйкой себе на уме.

Присутствуют тут и избалованные помещичьи дочки, которые только и знают, что скакать верхом по окрестностям, да дразнить беднягу кузена, за которого в тайне мечтают выйти замуж. И гордые жестокосердные отцы семейства, готовые отказаться от собственного сына за то только, что он выбрал не тот путь, который ему был предначертан родителем.

Словом, если вашему сердцу все эти славные подробности так же дороги, как моему, читайте самый знаменитый и довольно смелый для своего времени роман Мэри Элизабет Брэддон.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
26 декабря 2017
Дата перевода:
2007
Последнее обновление:
1862
Объем:
470 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-486-02879-3
Переводчик:
Правообладатель:
Public Domain
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, pdf, txt, zip